Читаем Unknown полностью

Он щелкнул тумблером, и на стекле носового отсека появилась индикация показаний приборов. Траектория, по которой следовало двигаться, чтобы попасть в доковый отсек спасательного судна «Мэгги Чуэст», была выделена красным. Нужно было всего лишь придерживаться заданного направления. Легко — как в авиационном тренажере.

— Программа подводки активирована, — сообщил он. — Буду в доке через три минуты.

— Понято, сэр. Ждем вас.

Сбавив ход, Дэвид уменьшил угол подъема, и лодка стала карабкаться вверх по более крутой траектории. Вода вокруг «Персея» становилась светлее. Дэвид почувствовал себя парящим в свободном полете, он словно слился с подлодкой в единое целое. Она чутко реагировала на любую его команду, и ему казалось, что стоит лишь подумать, и лодка тут же подчинится. Телескопические крылья по обе стороны корпуса напоминали плавники морского животного, помогающие ему управлять направлением движения.

И все же «Персей» не являлся жителем океанских глубин. Сложенные под его брюхом, дожидались своего часа мощные титановые манипуляторы, способные крушить даже камень, а на верхней части корпуса, на специальной турели были установлены мини-торпеды. Это орудие позволяло маленькому подводному судну чувствовать себя уверенно даже во враждебных водах.

Дэвид пробежал пальцами по рычагам управления торпедами. Утром он узнал о захвате китайцами Тайваня, и эта новость не давала ему покоя целый день. Как можно было так запросто отдать остров чертовым коммунистам? Ах, если бы только он мог принять участие в драке!

Техник с «Мэгги Чуэст» снова вышел на связь.

— Сэр, здесь один из ваших людей. Ему нужно срочно поговорить с вами.

— Пусть говорит.

После короткой паузы в наушниках зазвучал голос Рольфа. — Извините, что беспокою вас, сэр, но вы сами приказали держать вас в курсе в случае возникновения каких-либо непредвиденных обстоятельств, связанных с… м-м-м… вторым объектом.

Дэвид нахмурился. Второй объект? В его ушах так громко стучали тамтамы войны, что он не сразу сообразил: речь идет о Джеке Киркланде.

— Что с ним?

— Объект вышел из зоны слежения.

Дэвид витиевато выругался. Киркланд пропал! Он понимал, что обсуждать это в деталях по открытой связи нельзя. И поэтому приказал:

— Я буду наверху через две минуты. Ждите меня в моей каюте.

— Есть, сэр!

Скорчив недовольную гримасу, Дэвид все же отбросил мысли о Киркланде. Сейчас у него были дела поважнее. Он накренил лодку на крыло, положив ее на нужный курс, а затем взглянул на часы. Он находился под водой уже шесть часов. После всплытия техники самым тщательным образом проверят «Персей» и подготовят его к третьему за день погружению, после чего другой пилот отправится к дну океана, чтобы продолжить работу. А еще через семь часов на смену вновь заступит Дэвид.

Но два пилота «Персея» были не единственными, кто работал по столь изнурительному графику. С тех пор как с Мауи прибыла группа ученых и доставили оборудование, работа велась круглосуточно. С использованием субмарины и радиоуправляемых роботов на океанском дне уже начался монтаж вспомогательного оборудования для глубоководной исследовательской станции, а сегодня предстояло спустить и собрать трехъярусные жилые отсеки и лабораторные помещения. Если не произойдет ничего непредвиденного, монтаж станции, по расчетам Дэвида, должен завершиться в ближайшие двое суток, после чего можно будет приступить к непосредственному выполнению задания.

Ему было приказано подготовить базу за четыре дня, и он выполнит приказ, пусть даже для этого придется вытрясти душу из всех подчиненных. Частично к таким жестким мерам уже пришлось прибегнуть, когда сегодня утром руководитель группы ученых, геофизик Фердинанд Кортес попытался воспротивиться слишком жесткому графику. Дэвид заставил его позвонить в Вашингтон и с удовольствием слушал, как директор ЦРУ по спутниковой связи орет на разом притихшего ученого, угрожая ему всеми карами египетскими. После этого никто не осмеливался обсуждать его приказы или ставить под сомнение назначенные им темпы работ. Дэвид теперь единолично руководил операцией. Никто и ничто — ни Джек Киркланд, ни оккупация Тайваня — не помешают ему довести порученное дело до конца. Он никогда не подводил начальство, не подведет и сейчас.

Впереди, из туманной толщи воды, появилась платформа докового отсека. Дэвид завел на нее субмарину так, чтобы она оказалась между двумя С-образными зажимами. Отреагировав на нажатие кнопки, выдвигающиеся крылья убрались, а зажимы мягко сомкнулись на керамическом туловище лодки.

— «Персей» погружен и закреплен, — доложил Дэвид.

— Погружен и закреплен, — подтвердил техник. — Поднимаем вас.

Гидрофоны «Персея» донесли до слуха Дэвида гул заработавших гидравлических устройств. Платформа с погруженной на нее лодкой стала подниматься к поверхности, и вот с ее прозрачного носа уже начали стекать струи морской воды. «Персей» и его пилот были извлечены из океана и подняты на кормовую палубу «Мэгги Чуэст».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер