Читаем Unknown полностью

Нахмурившись, Карен встала на последнюю ступеньку. Впереди тоннель был частично затоплен. Вода покрывала пол примерно на фут. В свете фонарика Карен увидела, что она капает из трещин в потолке.

— Мы, должно быть, сейчас под пирамидой, — пробормотала она, — ниже уровня моря. Погляди на эти стены. Они — не из отдельных блоков. Это — цельный камень. Наверное, для того, чтобы пробить этот ход, понадобились десятилетия.

— А может, и нет, — неожиданно сказала Миюки. — Возможно, это лавовая труба. В Японии их навалом.

— Гм, возможно.

Миюки посмотрела на капающую сверху воду.

— Впрочем, мне об этом мало известно. Может, мы подождем и…

Ей не позволил договорить звенящий звук, донесшийся сзади. Били металлом о камень. Взгляды женщин встретились.

— Они пытаются пробиться вниз, — сказала Карен. Миюки потащила подругу по залитому водой проходу.

— Пошли скорее.

Карен шагнула вперед и охнула, когда холодная вода обожгла ее щиколотки. Миюки последовала за ней, в обнимку со своей бесценной сумкой. Они двинулись, расплескивая воду, и от этого плеска им обеим становилось не по себе.

Карен снова пробежалась пальцами по стене. Ее поверхность оказалась ровной. Слишком ровной, чтобы быть вырубленной грубыми орудиями. Похоже, она была естественного происхождения, как и предполагала Миюки. Карен постучала по стене костяшками пальцев.

— Не надо! — взвизгнула Миюки.

От неожиданности Карен вздрогнула и отдернула руку.

— Ты что, хочешь нас утопить?

— Но этому проходу сотни лет… — стала оправдываться Карен.

— Ну так и оставь его в покое! После землетрясений и подъема из воды… Кто знает, насколько сейчас все стало хрупким! Так что не стучи по стенам.

— Хорошо, — согласилась Карен, — не буду.

Она обратила все свое внимание на тоннель, который, казалось, стал шире. Вода теперь доходила ей до колен. Будет ли конец этому путешествию? Она беззвучно молилась о том, чтобы им удалось отыскать выход. За их спинами продолжали раздаваться звонкие удары металла о камень. Преследователи не желали сдаваться.

Сделав еще несколько шагов, Карен остановилась как вкопанная и стала озираться, открыв рот. Это был все тот же тоннель, но здесь он расширялся, образуя просторное помещение. Потолок — такой же гладкий, как и стены, — напоминал купол собора. Если проход действительно являлся лавовой трубой, как предположила Миюки, то в этом месте образовалось что-то вроде пузыря.

Карен поводила фонариком по сторонам. На своде потолка она заметила светящиеся точки. Поначалу она решила, что это естественные вкрапления кварца, но затем, задрав голову и повернувшись вокруг своей оси, поняла ошибку.

— Это карта звездного неба! — воскликнула она. — Вон — созвездие Ориона.

Миюки это захватывающее зрелище, казалось, нисколько не впечатлило.

— Нужно идти дальше, — торопила она.

Карен опустила фонарь, однако не могла сдвинуться с места. Ни на одном из южных островов Тихого океана еще не находили ничего подобного. Кем же были создатели всего этого? Луч ее фонаря, направленный теперь вперед, осветил небольшую нишу в стене, расположенную на уровне пояса. В ней что-то поблескивало. Карен подошла ближе.

Миюки хотела что-то сказать, но Карен остановила ее, подняв руку. Наклонившись к маленькому алькову, она посветила туда и увидела лежащую внутри пятиконечную кристаллическую звезду размером примерно с ладонь. На ее лучах словно взорвалась маленькая ослепительная радуга. Переместив луч света чуть левее, Карен увидела глубокие царапины на стене у ниши и отступила на шаг назад. Она едва не пропустила их!

— Господь Вседержитель! — воскликнула она, рассматривая тщательно вырезанные в три ряда на гладкой поверхности стены маленькие символы. Сомнений у нее не осталось: это был какой-то древний язык.

Наклонившись ниже, Карен погладила пальцем первый из символов. Линии были ровными, словно сделанные каким-то орудием с алмазным наконечником. Но при всей точности и аккуратности гравировки саму надпись никак нельзя было назвать каллиграфической. Это были примитивные иероглифы: рисунки животных и людей — неправильных пропорций и в разных позах. Странные рисунки, повторяющиеся символы.


Карен склонила голову набок и двинулась влево. Ряды символов тянулись на уровне пояса по всей протяженности стены каменного пузыря. Едва дыша, она повернулась к Миюки.

— Ты должна это заснять.

Миюки посмотрела на подругу как на буйно помешанную.

— Что?

Карен выпрямилась и указала на сумку Миюки.

— Возьми видеокамеру! Я не могу допустить, чтобы все это пропало!

— О чем ты думаешь! — чуть ли не взвыла Миюки. — Нам нужно выбираться отсюда!

— Мародеры могут все это уничтожить. Либо это место может вновь утонуть.

— Пусть тонет, только без нас! В глазах Карен читалась мольба.

Миюки безнадежно вздохнула и протянула сумку Карен. Пока та держала ее, Миюки рылась внутри в поисках цифровой камеры, а когда нашла, передала подруге свой более мощный фонарик.

— Держи. Мне понадобится много света.

Затем японка включила камеру и медленно повела объектив вдоль рядов загадочных символов — от их начала до конца.

В голове Карен родилась новая мысль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер