Читаем Unknown полностью

Чуть раньше, когда субмарина окончательно замерла на морском дне, он вспомнил лекцию Чарли о чувствительности колонны к любому виду энергии, даже кинетической. Заряда в аккумуляторах хватило только на то, чтобы с помощью одного манипулятора выковырять из грунта несколько камней и кинуть их в колонну. Колонна вспыхивала, земля вздрагивала, но сумеет ли кто-нибудь понять столь своеобразный зов о помощи? Не суждено ли ему остаться здесь навсегда? Джек мог только гадать.

Он силился поднять со дна новый камень. В глазах стоял туман: холод и углекислый газ медленно, но верно делали свое дело.

Но вот, приподнявшись над дном, бессильно замерла рука манипулятора. Джек припомнил выражение автомобилистов: «Аккумулятор сдох». Вскоре настанет и его черед.

Напоследок Джек попытался включить радио. Той капли электричества, которая осталась в батареях, на это должно было хватить.

— Вы слышите меня? Чарли! Кто-нибудь! Ответа не было.

Застонав, Джек обмяк в кресле. Его била крупная дрожь. Океанская пучина высосала все тепло из маленькой субмарины. Джек то терял сознание, то вновь приходил в себя, но в конечном итоге океан оказался сильнее.

Когда Джек в последний раз вынырнул из темной пучины бесчувствия, он успел увидеть, что к его лодке подбирается какое-то большое чудище.

В следующий момент он провалился в темноту.

10 часов 21 минута Глубоководная станция «Нептун»

Карен сидела за консолью контрольного центра на первом уровне и с помощью джойстика управляла роботом по имени Хьюи, который, повинуясь ее командам, пытался ухватить своей железной рукой подлодку Джека. Наконец его клешня крепко сомкнулась на титановой трубе рамы «Наутилуса».

Довольная этой маленькой победой, Карен повела робота обратно к станции. Поначалу лодка словно сопротивлялась, но затем все же сдвинулась с места. Карен утерла пот со лба.

— Давай, Хьюи, у тебя получится!

Радиоуправляемый робот размером с «фольксваген» пятился, волоча за собой субмарину. Карен увеличила изображение и внимательно осмотрела путь, который предстояло проделать Хьюи. Она не хотела потерять Джека и «Наутилус» из-за какого-нибудь препятствия, которое могло оказаться на поверхности дна.

Через прозрачный акрил купола она отчетливо видела Джека. Он обвис на ремнях безопасности, свесив голову на грудь, и не шевелился. Потерял сознание? Мертв? Этого Карен не знала, но сдаваться не собиралась.

Ее взгляд метнулся от экрана на циферблат настенных часов, и рука, державшая джойстик, стала влажной. Меньше двух часов! Есть ли хоть малейшая возможность того, что их план осуществится? Глядя на экран, Карен видела, как Хьюи деловито тащит мертвую субмарину по морскому дну. Что бы ни произошло, она не бросит Джека.

Работая джойстиком, она упрямо сокращала расстояние, разделявшее «Наутилус» и «Нептун». К счастью, рабочие полностью очистили площадку от обломков самолета. Крупные куски убирали вручную, мелкие — с помощью специального устройства наподобие пылесоса. Карен действовала быстро как могла, молясь лишь о том, чтобы им хватило времени.

Внезапно из динамиков послышался знакомый голос:

Доктор Грейс, если вы слышите, пожалуйста, отзовитесь.

От радости и облегчения Карен даже вскрикнула. Не отпуская джойстик, свободной рукой она нажала на кнопку устройства связи.

— Габриель!

Доброе утро, доктор Грейс. Пожалуйста, ответьте «Фатому».

Хьюи наконец добрался до станции, и Карен медленно подвела робота под ее основание. Отрегулировав изображение, она заставила его поставить субмарину так, чтобы та располагалась прямо перед входным люком шлюза.

— Карен?

— Миюки! О, слава богу!

Раньше чем ее подруга успела ответить, из динамика прозвучал новый голос. Ямайский акцент выдавал в нем Чарли, корабельного геолога.

— Профессор Грейс, время на исходе! Где доктор Кортес? Что вообще происходит?

Рассказывая ему о последних событиях, Карен запустила в действие процедуру шлюзования. Затем последними новостями с ней поделился Чарли. Она узнала, что корабли поддержки оставили «Фатом» в покое, а затем, как выразился Чарли, «собрали манатки и отвалили». После их ухода связь восстановилась.

— Чем вызван их уход? — спросила Карен.

— Габриель перехватил закодированное сообщение и сумел расшифровать его. Похоже, активирована некая отказобезопасная система, задача которой — уничтожить весь этот район, чтобы ничто находящееся здесь не досталось врагам. Короче говоря, по этой точке будет нанесен ракетный удар.

— Когда?

— Габриель пытается это выяснить.

У Карен вдруг закружилась голова. Откуда еще может грозить им гибель?

— Что с Джеком? — спросил Чарли. Карен посмотрела на экран.

— Я хочу взять его на борт станции, но не знаю, как это сделать. У робота не хватит сил, чтобы поднять субмарину в шлюзовую камеру. Джек должен сделать это сам, но он без сознания, и к тому же аккумуляторы лодки, как мне кажется, полностью разрядились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер