Читаем Улыбка в подарок полностью

Пирс только хмыкнул, он сам мог починить всё что угодно, но спорить не стал.


Сборщики, оставив его, с топотом направились из здания, разрезая лестничную площадку тонким лучом фонарика. Пирс посмотрел им вслед и потянул носом воздух. В холоде запахи плохо улавливались, но среди сборщиков был омега. Приятный аромат заставил поморщиться: в груди теснились переживания, тревога и боль за чужие жизни. Двадцать лет назад, когда Пирс был подростком, мир кричал о приближающейся катастрофе, климат менялся, Земля не выдержала издевательского отношения, но, кроме громких заявлений, ничего не было сделано. И вот они живут в реальности, где прибрежные поселения ушли под воду, или закрылись дамбами, где летом из-за засухи пожары выкашивали сотни гектаров зелёной полосы, а зимой снег и дождь смывали города. Никто не почувствовал обещанного потепления на пару градусов – погода стала переменчивой, жестокой и неконтролируемой. А юные сборщики уже никогда не узнают другой жизни. Повернуть вспять сделанное невозможно. Просто слишком поздно что-то менять.


Утром Пирс вышел к месту встречи заранее. Погода снова не заладилась, ветер выл, гудел, недовольно раздвигая стены и сбивая с крыш шапки снега. Летом Пирс добрался бы до западной части минут за двадцать. Сейчас, утопая в сугробах, закрываясь от пронизывающей вьюги, он и за час не управился. Опоздал, весь взмок. А на месте его послали в общую очередь, не позволив войти в помещение магазина и отыскать парня. Сейнн сам его нашёл, ухватил за куртку и потащил за собой. Ни привет, ни как дела. Хотя болтать в непогоду никакого удовольствия. Пирс прятал лицо от острых колючих снежинок перчатками и облегчённо выдохнул, когда за ним захлопнулись двери служебного помещения.


Сейнн такой же, как и вчера – с зелёной повязкой, в вязаной шапочке, не закрывающей уши, с обветренными щеками и красным замёрзшим носом. Пирс невольно ткнул его ладонью в это красное недоразумение, Сейнн немного дёрнулся, а потом улыбнулся.


– Обморозился, – согласился он на бессловесное прикосновение.


– Нашёл бы себе курточку потеплее, – посоветовал Пирс.


Сейнн пожал плечами, достал из заплечной сумки деревянную коробку и впихнул Пирсу в руки. Тот покрутил загадочный аппарат. На одном из боков виднелись разъём для мини-джека, колёсико частот и тумблер питания. Пока он рассматривал ящик, Сейнн распаковал завёрнутый в фольгу бутерброд. Настоящий. С тонким куском свежей колбасы и мягким ломтиком сыра и жадно откусил половину. Пирс сделал вид, что незаинтересован, хотя глаз косился и от зависти зубы скрипели.


Сейнн с едой справился быстро и подлез под руку, помогая открыть свою самоделку, ухватил еле заметный шёлковый шнурок и поднял крышку. Пирс не смог сдержать тихое ругательство – внутри находилась микросхема. Старая, такие можно найти в древнейших аппаратах, с торчащими паучьими ножками, с транзисторами, конденсаторами и катушками, блестящая серебряным припоем. Самодельная игрушка. Даже не верилось, что она рабочая.


– Тут генератор частот, модулятор, выход на микрофон, тут селектор, детектор, динамик и выход на наушник, – быстро пояснил парень, тыкая в разные части схемы мохнатой варежкой. – Я не планировал использовать его по назначению, поэтому не парился с УВЧ, но если нужно усилить сигнал, сюда добавляешь усилок, заземление и ставишь антенну, можешь взять любой провод в четверть длины излучаемой волны…


Пирс поднял руку, прерывая лекцию. Как собрать рацию на коленке, он и сам прекрасно знал, но у него серьёзная машинка, требующая замены деталей, а это баловство. Он хотел было вернуть коробку, но взгляд зацепился за подходящие транзисторы, а если сменить несколько катушек… В голове сразу начались рисоваться схемы, планы, расчёты, а Сейнн, видя его заинтересованность, перечислил детали, что остались дома. Это была золотая жила, лучше, чем склад радиомеханика. Да и сам Сейнн, похоже, неплохо усвоил университетскую программу и мог бы помочь со сборкой.


– Я готов подсобить, – словно прочитав его мысли, предложил парень.


– Отлично, мне не помешает хороший специалист.


Сейнн поднял на него взгляд, растерянный и смущённый, вместе с носом покраснели щёки и уши, он так забавно стеснялся. Пирс принюхался, так чтобы не привлекать внимания, не обижать собеседника, но в помещении слишком сильно пахло затхлостью и плесенью. Уловить аромат Сейнна не удалось.


– У меня по радиотехнике В, – произнёс он, словно набивая себе цену.


– А у меня нет припоя и даже электричества, – заметил Пирс.


– Тогда встретимся у меня. Только время надо подобрать, чтобы не пересекалось с работой.


– Без проблем. – Пирсу всё равно заняться было нечем, лишь сидеть в переполненной комнатушке и грызть высохший кусок сыра, а так хоть какое-то развлечение.


– И потребуется купон на использование генератора, – заметил Сейнн.


– Что-нибудь придумаю.


Перейти на страницу:

Похожие книги

11 типов мужчин, вместо которых лучше завести вибратор
11 типов мужчин, вместо которых лучше завести вибратор

Филипп Литвиненко – нейропсихолог, известный эксперт в области психологии отношений, автор бестселлера «Альфа-женщина», консультирует звезд, постоянный эксперт на популярных ток-шоу.Не подходите к мужчинам пока не прочитаете эту книгу!Как вы знаете женщина более уязвима в отношениях чем мужчина, потому что она, во-первых, физически слабее, во-вторых во время беременности и после нее попадает в определенную зависимость от мужчины. И если вдруг отношения или брак не сложились, то вам часто приходится самой воспитывать и поднимать детей, без мужчины или с минимальным его участием. Поэтому ошибка в выборе мужчины влечет за собой огромные проблемы и может испортить всю вашу жизнь!Более того, женщины более чувственны и эмоциональны чем мужчины и поэтому очень уязвимы для всевозможных психологических манипуляций и мужчины могут этим пользоваться. Именно поэтому Филипп Литвиненко написал книгу «11 типов мужчин, вместо которых лучше завести вибратор», чтобы каждая девушка, прочитав ее, смогла сделать правильный выбор и найти своего мужчину.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Филипп Литвиненко

Семейные отношения, секс
Наука о сексе
Наука о сексе

Если секс — естественное занятие, то зачем столько пособий по сексу? И откуда берут начало все эти бесчисленные расстройства в половой сфере?В отличие от подавляющего большинства сексологов, доктор Андрей Курпатов утверждает, что корень многочисленных сексуальных проблем находится внутри головы. Сознание и подсознание не только управляют нашими эротическими пристрастиями, но и зачастую являются источниками импотенции, аноргазмии, а также других широко известных сексуальных расстройств. И только правильное понимание своей сексуальности, ее сущности и природы, способно качественно преобразить нашу интимную жизнь.Вы держите в руках самую исчерпывающую энциклопедию о сексе! Это реальный шанс разобраться в таинстве собственной сексуальности! Не идите на поводу у общественных стереотипов, будьте собой и будьте счастливы!Ранее книга выходила под названиями «Тайны Адама и Евы. Книга первая и вторая», «Секс. Психология интимной жизни»  и «5 интимных тайн мужчины и женщины. Книга первая и вторая».

Андрей Владимирович Курпатов

Семейные отношения, секс