Читаем Учёный полностью

Нечто, подобное им, ощущать.

Это пустое, тому, что измерить

Нам невозможно при помощи мысли,

Даже мерила нельзя отыскать.

Частности сводятся в гул монотонный,

Своеобразие каждое тонет

В нём без остатка, посредственность только

В хаосе чувствует будто бы дома,

В нём расплождается крайне вольготно.

Время проходит, соблазн возрастает

Предать значение жизни, которое

Ей невозможно, не нужно иметь.

Не поддавайтесь словам шарлатанов,

Только одно в состоянье наполнить

Смыслом любые конкретные жизни.

Я уж о нём рассказал, повседневность

Сходна во всём и везде и всегда,

В каждом конце необъятной вселенной,

В каждой частице, во все времена.

Я завершаю. Какие вопросы?


Сцена немая

(улица)


Шумное майское предвечерье, вокруг многолюдно, на проезжей части большая автомобильная пробка через весь мост. Прозоров спокойно возвращается пешком домой после последней лекции. Вдруг он останавливается на середине моста. Видно, что до него сквозь гул машин докричался Сергей, не первый раз следивший за своим врагом от самого вуза. Вопреки намерению он вынужден говорить с тем при случайных свидетелях. Иван терпеливо ждёт, пока Шатохин подходит. Несколько минут они о чём-то спорят, сначала спокойно, потом Сергей взрывается, достаёт нож и пытается ударить им Прозорова в живот. Тот уворачивается, однако лезвие попадает ему в бок. Тем же движением Иван размахивается увесистым портфелем и ударяет Шатохина по затылку, который теряет равновесие, перелетает через перила и падает с моста. Прохожие смотрят вниз, но признаков молодого человека не видно, лишь круги на воде. Прозоров медленно садится на тротуар, облокотившись спиной о перила и зажимая рукой кровоточащую рану, люди столпились от него на расстоянии трёх-четырёх шагов и боятся подходить, кроме одного мужчины, вышедшего из машины.

Мост тот же самый, с которого Юрий Андреевич Шатохин совершил самоубийство.


Сцена после слов

(у аудитории)


Скакунов

Рад вас приветствовать нынче, коллеги,

В новом учебном году.


Аресьев

Обоюдно.

Слышали вы, приговор огласили?


Мальцев

Вынесен летом, всецело признали

Самозащитой, однако два года

За превышение оной, убийство,

Он отсидит.


Скакунов

И, наверно, сломался?


Мальцев

Нет, говорят, что такой же спокойный,

Будто ему безразлична судьба.

Бывшей супругой в тюрьме посещаем,

Хоть и расстались лет двадцать назад.


Аресьев

Нет, восемнадцать, но это неважно.

Право, какая сие тривиальность…


Занавес

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Шиллер , Бертрис Смолл , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Драматургия / Любовные романы / Проза / Классическая проза
Кража
Кража

«Не знаю, потянет ли моя повесть на трагедию, хотя всякого дерьма приключилось немало. В любом случае, это история любви, хотя любовь началась посреди этого дерьма, когда я уже лишился и восьмилетнего сына, и дома, и мастерской в Сиднее, где когда-то был довольно известен — насколько может быть известен художник в своем отечестве. В тот год я мог бы получить Орден Австралии — почему бы и нет, вы только посмотрите, кого им награждают. А вместо этого у меня отняли ребенка, меня выпотрошили адвокаты в бракоразводном процессе, а в заключение посадили в тюрьму за попытку выцарапать мой шедевр, причисленный к "совместному имуществу супругов"»…Так начинается одна из самых неожиданных историй о любви в мировой литературе. О любви женщины к мужчине, брата к брату, людей к искусству. В своем последнем романе дважды лауреат Букеровской премии австралийский писатель Питер Кэри вновь удивляет мир. Впервые на русском языке.

Виктор Петрович Астафьев , Джек Лондон , Зефирка Шоколадная , Святослав Логинов , Анна Алексеевна Касаткина

Драматургия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза