Читаем Ученики Ворона полностью

— Я и говорю: жадный идиот, — подтвердила Фриша. — Не ешь себя поедом, Монброн. Как и в случае с Ромулом, твоей вины тут нет. Больше скажу: будь я на твоем месте, то его в рудники бы гнить отправила. Не за то, что сам спалился, а за то, что нас чуть под разбирательства с орденом не подвел.

— Ведь сама за него заступалась тогда, — справедливо отметила Флоренс. — Ну, там, в гостинице еще.

— Все-таки не чужой мне Флик человек, вот и заступалась, — поразмыслив, ответила ей Фриша. — Но если он выпутается и присоединится к нам, то ох как я его отделаю!

Вот так, за разговорами и размышлениями, мы потихоньку удалялись от Талькстада. Сначала дорога, мощенная камнем, превратилась в вытоптанную широкую тропу, потом аккуратно покрашенные путевые столбы сменились простыми деревянными столбиками, а деревеньки, которые следовали за городками, становились все меньше и меньше. Более того — через пару дней после того, как мы покинули Талькстад, нам пришлось ночевать в поле — из-за невеликого размера деревушек там не было даже корчмы. Если бы я сам такого не видел, то ни за что не поверил бы. Уж чего-чего, а странноприимных домов всегда везде полно. Кормить и лечить людей — самые выгодные занятия, это все знают.

Нет, можно было заночевать в одном из покосившихся домишек, за пару серебряных селяне нам его бы освободили, но этого делать не хотелось — блохи ведь заедят, не говоря уж о вони, стоящей в нем. Уж лучше в поле, там хоть воздух чистый.

— Ну вот, — утром Гарольд подошел к покосившемуся столбу, который мы, спешиваясь уже в темноте, даже не заметили. — Если бы отмахали еще пару миль, то ночевали бы уже в княжестве Лирой.

К столбу была прибита дощечка, которая сообщала, что до славного города Талькстада ехать сто двадцать миль, а до границы княжества Лирой пути всего-то две мили.

— Ну и славно. — Карл потряс Флоренс за плечо. — Мистресс Флайт, просыпайся, а то мы оставим тебя здесь. На тебя наткнется какой-нибудь неотесанный пастух, решит, что он тебя нашел и теперь ты его собственность, утащит в свою пещеру, и в ней ты родишь ему двенадцать детей. Ты будешь ходить нечесаной, с обломанными ногтями и сморкаться пальцами.

— Скотина ты, Фальк, — сонно сказала ему Флоренс. — Ладно — ногти и волосы, но двенадцать детей? Я же стану толстой, как бочка, а уж что будет с моей грудью, — это вообще страшно представить. Фу!

— Иногда я даже не знаю, что сказать по поводу умственных способностей Флоренс, — сказала мне сворачивающая шерстяное одеяло Аманда. — И это пугает.

Она настояла на том, чтобы на базаре Талькстада такие приобрел каждый из нас, Фрише же и Жакобу их купила сама. Эти одеяла из шерсти тонкорунных овец, которых разводили в Семи Халифатах, стоили дорого, но зато не промокали от росы и отменно согревали ночью. — Хорошо, что мы лишены способности размножаться. Представляешь, что получилось бы в том случае, если бы Карл заделал ребенка Флайт? Ну, вдруг? Плоды их любовной связи запросто обрушили бы этот мир в бездну. По отдельности он их еще выдерживает, но…

— Есть хочется. — Карл даже не слушал Аманду, впрочем, как и обычно. До завтрака он вообще отказывался думать о чем-то, кроме еды, и кого-либо слушать. — Горячего бы похлебать. А еще лучше — свиненка копченого употребить, с хреном и горчицей. Вот же нас занесло, что за места такие! Даже пива выпить негде. Как тут люди живут?

Да, есть хотелось. Вчера, в поисках ночлега, проезжая деревню за деревней, мы вымотались так, что даже сама мысль о том, что надо разжигать костер, а после что-то готовить, была невыносима. В результате сейчас у всех в желудках было пусто. Впрочем, уроки Ворона не прошли даром для благородных — голод они терпеть научились, а остальным к подобному было не привыкать.

— Нормально живут, — подала голос Луиза, расчесывающая волосы. — Вот только лиройцы скуповаты, они сами пиво варят, им и в голову не придет тратить деньги на то, что можно и дома сделать.

— Я и говорю: глушь, — презрительно скривился Карл. — А еще на наш Лесной край наговаривают. Тем более мы пока не в Лирое, а в Талькстаде.

— Приграничные области королевств не сильно различаются друг от друга, — сообщил ему де Лакруа. — Что одно, что другое… Да так везде.

И они оказались правы — окраины Лироя совершенно не отличались от последних селений Талькстада. Если честно, мы даже не поняли, где закончились земли королевства и началось княжество.

Впрочем, так было только поначалу, чуть позже отличия появились, и в первую очередь это касалось селений, точнее, их отсутствия. Поначалу нам еще попадались деревушки из семи — десяти скученных домов за общей плетеной оградой, но вскоре и эти осколки цивилизации исчезли. А позже нам начало казаться, что одинаковые зеленые холмы, через которые проходит одна-единственная дорога, проложенная невесть кем и невесть когда, не кончатся вовек. И отныне мы до старости обречены подниматься на вершины холмов, вертеть на них головами в надежде увидеть хоть что-то новое, убеждаться в том, что вокруг все та же однообразная картина, и спускаться для того, чтобы вновь начать восхождение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученики Ворона

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Сириус Дрейк , Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези