Читаем Убийца полностью

По совету адвоката Ниб заявил, что ему нечего сказать ни по этому, ни по другим поводам. На пятьдесят шестой день пребывания в окружной тюрьме его жестоко избил (и) и изнасиловал (и) заключенный (е), так и оставшийся (еся) неизвестным (и). И это несмотря на то что его содержали в особо защищенной камере для высокопоставленных преступников.

Киара Фаллоуз тоже молчала. Ее пребывание в женском крыле тюрьмы, известной как Башни-Близнецы, до сих пор не было отмечено никакими особенными событиями, не считая того, что, по отчетам охраны, она «быстро завоевывала друзей среди заключенных».

Зато Ри Сайкс молчать не собиралась.

Глава 43

Показания Шери Сайкс (жертвы)

Ответчики: подзащитные Г. У. Ниб и К. Д. Фаллоуз


Статьи обвинения

182 (Заговор)

187 (Убийство)

664/187 (Попытка убийства)

206 (Применение пытки)

207 (Похищение)

236 (Незаконная изоляция)

273а (Насилие над ребенком, в т. ч. угроза здоровью)


Место проведения судебного заседания: не раскрывается

Присутствующие: помощник окружного прокурора Джон Нгуен

Лейтенант ПУЛА Майло Б. Стёрджис

Доктор Александр Делавэр (психолог жертвы)

Судебный репортер Дебора Маркс


Мистер Нгуен: А теперь просто расскажите нам все своими словами. Не торопясь.

Мисс Сайкс: Все случилось так быстро… Его я знала – мужа, помощника шерифа Ниба – видела в суде, он мне еще там показался вредным. Но мне и в голову не могло прийти… короче, его я знала, ее – нет. Жену. Поэтому, когда она явилась ко мне в квартиру ночью, в форме помощника шерифа, и сказала, что я должна подписать кое-какие бумаги из суда, у меня не было причин ей не поверить. Правда, было уже поздно, но я подумала, может, они там, в суде, работают в разные смены, откуда мне знать, к тому же она казалась такой милой, у нее была форма. И пистолет…

В общем… я пошла искать очки. Я вечно кладу их куда попало. Надо же видеть, что подписываешь. Та история в суде многому меня научила: слушая выступления адвокатов, я поняла – надо всегда расставлять все точки над «i». В тот раз я оставила очки в ванной. Когда красилась. Так что я пошла туда за ними, а она ждала меня в комнате. Она вела себя очень дружелюбно, была такая приятная, и Рамбле она тоже понравилась, а пока я разыскивала очки, она спросила, можно ли ей подержать Рамблу, и я сказала – да, конечно, – а потом, когда я наконец нашла их в спальне и вышла к ней, то вдруг увидела, что их уже двое. Она и та женщина, молодая, и Рамблу держала на руках молодая, а Рамбле это не нравилось, наверное, она уже почувствовала плохое, дети, они ведь такие, знаете.

(23-секундная пауза: мисс Сайкс успокаивается)

ШС: Извините. Так, ладно. В общем, молодая держала на руках Рамблу, а Рамбла вырывалась, и тогда она вдруг зажала ей ладонью нос и рот, и тут я, не успев еще ничего сообразить, испугалась, что она ее задушит, и закричала, чтобы она освободила Рамбле носик – знаю, это покажется странным, я ведь прежде всего должна была волноваться из-за того, что какая-то совершенно незнакомая мне женщина держит на руках моего ребенка, но меня в тот момент волновало лишь одно: моей дочке нужно дышать.

Тогда она показывает мне лицо Рамблы, чтобы я видела, что ноздри у нее свободны, но Рамблу не выпускает, а я делаю к ней шаг, чтобы забрать у нее дочь, и тогда старая – Вилла – отпихивает меня и целится в меня из пистолета, и тут же – я не успела еще ничего сообразить – поворачивает меня спиной к себе, надевает наручники и всовывает мне в рот кляп.

(32-секундная пауза, мисс Сайкс пьет воду)

ШС: В общем… мы вышли из квартиры, все четверо, помню, я еще шла и думала: «Не может быть, чтобы это было на самом деле, мне снится кошмар». Но все было на самом деле, все происходило не во сне, а наяву, и в тот момент я была уверена, что это подстроила моя сестра: я ведь тогда не знала, в смысле, я так и не узнала, что с ней случилось, пока вы, ребята, мне не сказали, уже после того, как… освободили меня. Нас. В общем, тогда я думала… ну, короче, вывели они нас на улицу, а я еще подумала, может, кто обратит на нас внимание, но никого не было, поздно уже, темно, да и машину свою они припарковали так близко к моему подъезду, что там идти было всего ничего. Меня сунули в фургон, а я думаю: «Как вы повезете Рамблу, ей ведь нужно специальное сиденье, откуда у вас такое сиденье?»

(14-секундная пауза)

Доктор Делавэр: Детское кресло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Похожие книги

Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Майкл Каннингем , Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза
Скрытые в темноте
Скрытые в темноте

«Редкий талант…»Daily Mail«Совершенно захватывающее чтение».Питер Джеймc«Головокружительное, захватывающее чтение».Йан Рэнкин«Один из лучших триллеров, которые я когда-либо читала».Кэтрин КрофтБритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу.Женщина и ребенок были найдены запертыми в подвале жилого дома на тихой оксфордской улице. Еле живыми.Неизвестно, кто они, – женщина, будучи в шоке, не идет на контакт, а в полицейских списках пропавших нет никого, кто походил бы на нее по описанию. Старик, владелец дома, клянется, что никогда раньше не видел этих несчастных. И никто из его респектабельных соседей тоже…

Кара Хантер

Детективы / Триллер / Классические детективы