Читаем Туз червей полностью

<p>Глава 11. Июнь. Лас-Вегас, США. РОЗА</p>

Я не сразу понимаю, что происходит.

Мгновение «до» мои губы почти касались губ Левия. Мгновение «после» в номере раздается взрыв, и он вздрагивает и грубым движением тянет меня на пол. Я чувствую, как колотится от страха сердце, когда он закрывает мою голову дрожащими руками.

Мы замираем в таком положении на несколько секунд. Ничего не происходит. Мы по-прежнему одни. Я настороженно приподнимаюсь, когда вдруг слышится второй выстрел, за которым следует отразившаяся на стенах вспышка голубого цвета.

Левий снова дергается, руками, словно тисками, сжимая меня за плечи, и я понимаю, что это всего лишь началась гроза. Не более.

– Левий… мне больно, – хриплю я от боли.

Глаза на его изящном лице широко распахнуты и наполнены незнакомым мне ужасом. Я впервые вижу его таким. Он подумал, что кто-то стрелял? Я удивленно хмурюсь и заверяю его, что это были всего лишь молнии.

Он закрывает глаза и отпускает меня, приваливаясь спиной к стене. Он сгибает в колене одну ногу и кладет два пальца на свое запястье, словно проверяя пульс. Его лицо спокойно, но бледно, как будто он вот-вот упадет в обморок. Думаю, он сдерживается из-за меня. Его руки по-прежнему слегка дрожат, и ему тяжело дышать.

У него паническая атака?

– Все хорошо?

Он снова открывает свои темные, холодные глаза, но отказывается на меня смотреть.

– Все прекрасно. Не могла бы ты принести мне пиджак из моей комнаты? – говорит он, сжимая зубы. – Побыстрее.

Его пиджак? Я не совсем понимаю, для чего он ему, но быстро подчиняюсь. Атмосфера пыла и страсти, окружавшая нас еще две минуты назад, окончательно испарилась. Как и мое опьянение. Я захожу в его комнату в поисках упомянутого пиджака, но нахожу у него на стуле по меньшей мере четыре штуки: два черных, один темно-синий и один серый.

Он не вдавался в подробности, поэтому я приношу их все. Уже на выходе мой взгляд падает на вещицу, лежащую у него на кровати. Я быстрым движением подхватываю ее.

– Я не знала, какой из них нужный, – сообщаю я, приседая перед ним на колени. – Серый, синий или…

– У меня нет серого пиджака, а синего – тем более, – раздраженно отвечает он. – Я ношу только черное.

Он в замешательстве смотрит на принесенную мной одежду. Я приподнимаю бровь.

– Это не твое?

Пауза. Затем:

– Мое.

Ладно… Я непонимающе поджимаю губы.

– Ясно… Так какого цвета? Что ты ищешь?

Он колеблется, словно несколько растерявшись. Его дыхание становится еще более прерывистым, и он мотает головой, закрывая глаза.

– В одном из внутренних карманов лежит упаковка таблеток.

– В каком пиджаке, Левий? – спрашиваю я, начиная в них копаться.

– В черном. По крайней мере, мне кажется…

Я выворачиваю карманы первого черного пиджака, но он останавливает меня, кряхтя:

– Не в этом.

Я роюсь во втором, но он снова меня одергивает.

– Вон в том, с белыми пуговицами, – говорит он, указывая на серый пиджак.

Я хмурюсь, замирая на время достаточное, чтобы окинуть его взглядом. Он настолько пьян? Он так дрожит, что я решаю не тратить времени, чтобы задать этот вопрос вслух. Я хватаю серый пиджак, и моя рука натыкается на упаковку с лекарством. По всей видимости, это таблетки от стресса. Я вскрываю упаковку и кладу таблетку ему на язык.

Он закрывает глаза и проглатывает ее. Несколько секунд я ничего не говорю. Снова раздается раскат грома, и Левий кривится. Тогда я достаю предмет, который в последней момент прихватила с его кровати; его это, кажется, удивляет.

– Возьми.

Он смотрит мне прямо в глаза, когда я надеваю на него наушники с шумоподавлением. Словно успокоившись, он несколько секунд кажется мне благодарным. В небе продолжают сверкать молнии, но на этот раз он будто совсем не воспринимает шум.

Когда паническая атака проходит, я осторожно снимаю наушники и шепотом говорю, что все закончилось. Он больше не дрожит. На его щеках снова проступили краски.

– Левий…

Он открывает глаза и смотрит на меня. Он выглядит так, будто уже знает, что я собираюсь сказать, и будто любой ценой хотел бы этого избежать. Но во мне все еще теплится надежда, что я ошибаюсь.

– Это серый пиджак, а не черный, – тихо говорю я.

Он не меняется в лице и молчит; его взгляд прикован ко мне. Спустя минуту он вздыхает:

– Что ж, придется сказать Томасу пару добрых.

И что это значит? Я показываю пальцем на свою одежду и спрашиваю, какого она цвета.

– Уже поздно…

– Ответь мне, Левий.

Его челюсть внезапно напрягается. Он в раздражении смотрит на меня, а затем будто бы смиряется:

– Зеленая?

Проклятье.

– Коричневая.

Он кивает, не слишком этому удивляясь, и со всем изяществом, на которое способен, поднимается. Несколько потрясенная, я делаю то же. Он дальтоник? Он путает цвета?

Важнее другое: что только что произошло? У него случилась паническая атака из-за грозы? За этим наверняка кроется нечто большее.

– Левий… Ты не видишь цвета?

Он наклоняется и равнодушно поднимает с пола пиджаки. Внимательно разглядывая их по пути на кухню, а затем выбирает те, которые я обозначила серым и синим, и бросает их в мусорку.

– Спокойной ночи, Роза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Романтические книги Морган Монкомбл

Туз червей
Туз червей

Абсолютный бестселлер во Франции!«Туз червей» – долгожданная новинка от Морган Монкомбл, популярной французской писательницы сентиментальной прозы. Страстный, увлекательный, чувственный роман об игроках в покер.Леви – один из лучших молодых игроков в покер. Именно поэтому он отправляется на Мировой турнир по покеру и бросает вызов Тито Ферраньи, настоящей акуле игорного бизнеса. Но в Лас-Вегасе свои суровые правила, и Леви понимает, что в одиночку ему не победить.Хладнокровная выдержка, умение блефовать и опережать противника на ход вперед. Роза владеет этими навыками в совершенстве. Несмотря на это, ей отчаянно нужны деньги, чтобы выплатить старый долг.Когда судьба знакомит ее с Леви, она соглашается на предложенную им сделку. В обмен на огромную сумму Роза должна стать его наставницей и обучить своим приемам. Но вскоре окажется, что в этой игре на кону стоит нечто большее, чем деньги.Для поклонников Моны Кастен, Анны Тодд, Меган Брэнди, Колин Гувер и Джейми Макгвайр.«Жизнь не всегда играет по правилам, и у вас на руках вполне могут оказаться не самые лучшие карты. Но так ли это важно? Нашим героям предстоит понять, что мир состоит из самых разных оттенков, которые важно видеть, даже если ты не различаешь цвета. Приготовьтесь к настоящему коктейлю эмоций, ведь персонажи истории будут заставлять вас грустить, смеяться, восхищаться и недоумевать». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМорган Монкомбл – популярная французская писательница, обладательница премии за Лучшую книгу на фестивале «Нового французского романа».Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Любовные романы / Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже