Читаем Туманное будущее (СИ) полностью

Молодой человек с длинными черными волосами посмотрел на свою взрослую копию со смесью удивления и любопытства. Откуда это сожаление? Откуда завистливая искра, мелькнувшая в черных зрачках, несмотря на холодный взгляд? Тяжелое напряжение понемногу наполняло комнату, пока его не разбил голос директора:

- В течение двух месяцев ты будешь жить в отдельной комнате недалеко от комнаты Гарри…

Пока профессор Дамблдор объяснял юному Северусу, что в Хогвартсе тот должен учиться и чувствовать себя, как если бы находился в своем собственном времени, и причину своего перевода объяснять другим студентам как двухмесячную стажировку по обмену с канадской школой Чародейства и Волшебства, а еще что он должен пройти традиционную распределительную церемонию, чтобы шляпа определила его на определенный факультет, Гарри упорно ломал голову – что заставило вечно непрошибаемого Мастера зелий предаться тоске и унынию? В течение целой минуты он в упор смотрел на зельевара, пока черный оникс буквально не впился в зелень листвы.

Сердце мальчика подпрыгнуло и забилось сильнее, поняв быстрее своего владельца причину, перехватив горестное, душераздирающее волнение в темных глубинах замерзших озер глаз мужчины, который был заметно расстроен.

Когда зельевар отвел взгляд, Гарри почувствовал внезапное облегчение, как если бы он пребывал в плену невидимой мощной связи, находившейся в его теле. Он не мог стереть из памяти этот взгляд… такой необычный… несчастный, и вместе с тем, полный надежды…

- Почему я должен торчать здесь два месяца? Зачем мне проходить церемонию распределения, если я шесть лет назад был определен в Слизерин? Я ничуть не изменился.

- Отвечу на твой первый вопрос, Северус, - спокойно произнес Дамблдор. – Маховик времени, который перенес тебя сюда, разбился во время падения. В данный момент у нас есть некоторые разногласия с Министерством магии… нам нужен другой Маховик, находящийся в департаменте, чтобы вернуть тебя обратно в 1977 год. Принимая во внимание то, что я прекрасно знал о твоем визите сегодня утром и мог подготовиться заранее, подав заявку, необходимо, чтобы мы соблюли определенные условия. Письмо подготовлено, и я отправлю его в свое время. Что касаемо второго вопроса: нужно, чтобы распределительная шляпа снова направила тебя в один из факультетов – такова обязательная процедура для всех новичков, прибывающих в школу. Ты являешься частью прошлого, но не настоящего. Необходимо соблюдать порядок на конкретных условиях.

- Директор, полагаю, Поттер и Блэк понесли наказание за свои действия? – поинтересовался юный Северус, не скрывая хищного блеска голодных глаз.

- В том – 1977 – году мы должны были соблюсти максимальную осмотрительность. Так что заклинание забвения было применено ко всем, кто стал свидетелем или услышал, что с тобой произошло. Именно поэтому ни один из профессоров не был предупрежден. Об этом знали только ты и я. Причиной вашего отсутствия послужила легенда о болезни, которой, якобы, страдала твоя мать.

- Профессор! – встрепенулся Гарри. – Могу я задать вопрос?

- Конечно, Гарри, - улыбнулся Дамблдор, тогда как Северус заерзал на своем стуле, метая глазами молнии в сторону гриффиндорца. Он явно ожидал жестокой мелочной колкости, которой так и не последовало.

- Почему Маховик отправил его в будущее, а не в прошлое? Я думал, что он может только повернуть время вспять. И почему двадцать один год, а не три дня, к примеру?

- Хороший вопрос, мой мальчик, - улыбнулся Дамблдор.

Юный Северус обернулся, тоже ожидая ответа.

- Это можно назвать перстом судьбы, - объяснил старый маг. – Заклинание было запущено отнюдь не для того, чтобы устранить Северуса…

Этого оказалось достаточно, чтобы слизеринец громко фыркнул, но Альбус Дамблдор не обращая на него ни малейшего внимания, продолжил:

- Речь шла о заклинании возвращения. То есть, оно должно было вернуть Северуса обратно. Изначально Северус должен был попасть в прошлое, однако заклинание вступило в обратный процесс, переключив время в выбранное будущее. А так как в этом направлении не велось никаких исследовании, то произошел «сбой», я бы сказал, его активация, увеличиваясь во много раз от первоначально заданной задачи. Так как Маховик был вынужден сделать то, чего теоретически не мог, то увеличив заданное направление, определил разницу для конечной точки в двадцать один год.

Северус не мог в это поверить. Не удержавшись, парень воскликнул:

- Значит, я мог очутиться в Мерлин знает какой далекой эпохе! Да я везунчик!

Дамблдор сочувственно кивнул.

Слизеринец бросил на Гарри недобрый взгляд как если бы тот был источником всех его бед. Гриффиндорец был так ошеломлен, что лишь пробормотал: «Это не моя вина».

- Это была вина Поттера, - сквозь зубы процедил слизеринец.

- Еще вопросы? – директор сложил руки на столе.

- Ну… - произнесли оба студента.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Драмы
Драмы

Пьесы, включенные в эту книгу известного драматурга Александра Штейна, прочно вошли в репертуар советских театров. Три из них посвящены историческим событиям («Флаг адмирала», «Пролог», «Между ливнями») и три построены на материале нашей советской жизни («Персональное дело», «Гостиница «Астория», «Океан»). Читатель сборника познакомится с прославившим русское оружие выдающимся флотоводцем Ф. Ф. Ушаковым («Флаг адмирала»), с событиями времен революции 1905 года («Пролог»), а также с обстоятельствами кронштадтского мятежа 1921 года («Между ливнями»). В драме «Персональное дело» ставятся сложные политические вопросы, связанные с преодолением последствий культа личности. Драматическая повесть «Океан» — одно из немногих произведений, посвященных сегодняшнему дню нашего Военно-Морского Флота, его людям, острым морально-психологическим конфликтам. Действие драмы «Гостиница «Астория» происходит в дни ленинградской блокады. Ее героическим защитникам — воинам и мирным жителям — посвящена эта пьеса.

Александр Петрович Штейн , Гуго фон Гофмансталь , Исидор Владимирович Шток , Педро Кальдерон де ла Барка , Дмитрий Игоревич Соловьев

Драматургия / Драма / Поэзия / Античная литература / Зарубежная драматургия