Читаем Цыпочки в Лондоне полностью

Это «странные дамы» британского мультикультурализма. Три красивые женщины, три великих таланта, сильные и незаурядные личности. Наши принцессы нашли в них своих новых кумиров.

Зэди Смит. Ее первый роман «Белые зубы», написанный в возрасте 25 лет, поднял ее на вершину современной англоязычной литературы. Зэди Смит, родившаяся в 1975 году от матери-ямайки и отца-англичанина, не только знаменитый писатель-самородок, но также красивая женщина, отдающая предпочтение разноцветным тюрбанам. Настоящая Симона де Бовуар с Карибов! Одним из ее первых поклонников стал Салман Рушди[191], к которому примкнула целая армия восторженных читателей. Она утверждает, что ее напрасно считают чемпионкой среди изгоев своего сообщества. Зэди Смит со всей уверенностью заявляет, что совершенно не чувствует себя разрывающейся между двумя культурами. Она британка, этим все сказано.

Моника Али, также плод смешения культур, родилась в Дакке в 1967 году от бенгальского отца и матери-англичанки. Ее первый роман «Кирпичная дорожка» получил всевозможные премии и (опять же) похвалы Салмана Рушди. История Назнин, юной девушки из Бангладеш, приехавшей в Лондон в возрасте 17 лет для брака по принуждению с человеком вдвое старше ее, ничтожного поэта, и которая в итоге влюбляется в молодого увлеченного исламиста, вызвала в бенгальском сообществе Великобритании огромную полемику. Молодая писательница, состоящая в браке с англичанином, дала смелый отпор угрожающим ей клеветникам. В Португалии, вдали от лондонских волнений, она недавно закончила свой второй, очень ожидаемый роман.

Шазия Мирза сыграла на своей некрасивой внешности, чтобы стать известной комической актрисой. Эта уроженка Бирмингема, в прошлом преподавательница биохимии, впервые вышла на сцену в возрасте 25 лет, к великому несчастью для своего отца, — как и многие британские азиаты, в молодости Шазия не имела права никуда ходить и встречаться с мальчиками. Ее триумфальная шоу-программа «Тотальная распродажа» перенесла ее со сцен Берлина на сцены Сан-Франциско, пройдя через Париж, Копенгаген, Стокгольм, Эдинбург и Нью-Йорк. После этого она решила смешить людей без своей чадры. Все тот же оглушительный успех с уклоном в политическую некорректность. Пример: «Итак, я стою в Мекке и внезапно чувствую чью-то руку на своей заднице. Я говорю себе: «Шазия, в таком священном месте это может быть только рука Господа…»».

Советы

Зэди Смит: «Белые зубы» (White Teeth), «Собиратель автографов» (The Autograph Man), «О красоте» (On Beauty).

Моника Али «Кирпичная дорожка» (Brick Lane), Alenjento Blue.

Шазия Мирза www.sharziamirza.com

8. Цыпочка Grungy

Анкета для цыпочки

Любимая прическа

Африканская… для прямых и светлых волос.


Любимое домашнее животное

Лабрадор.


Любимое выражение

Wicked![192]


Любимое ругательство

Bolloks![193]


Идеальный мужчина

Орландо Блум.


Настольная книга

«О красоте» Зэди Смит.


Предмет, который следует взять с собой на необитаемый остров

Свой iPod.


Любимое средство передвижения

Метро.


Известная личность, с которой хотелось бы подружиться

Хелена Бонэм Картер[194] (because she is wicked![195]).

Цыпочка grungy, богемная и креативная

Кэмден-Таун, Кингс-Кросс, Бетнал-Грин, Шоредитч, Хакни


Цыпочка Grungy[196] — это лондонская цыпочка в стадии становления. Она пока не замужем, еще не устроилась в жизни, застряв одной ногой в детстве, а другой — в будущем. Эта полуженщина-полуэльф весела и беззаботна, быстра, словно молния. Преданная в дружбе и неверная в любви, она живет для своих друзей и особенно — для себя. Она уже перестала курить гашиш, чтобы всем телом и душой отдаться своей новой страсти: биодиете. Через год она наверняка превратится в деловую леди в черной юбке и белой блузке из Сити или будет вести ток-шоу на волнах ВВС. В любом случае, она далеко не наивна, и под ее повадками запоздалого подростка дремлет английский гений торговли. Beware![197]

По поводу моды она поняла, что может ее видоизменять, разрушать, перекраивать — короче, подстраивать под себя. Она обожает переодеваться: один вечер в гота, как ее старшая сестра, познакомившая ее с The Cure[198], когда ей не исполнилось еще и трех лет, на следующий день — в этническую одежду с шелками, которые она только что привезла из своей туристической поездки в Индию. Но с тех пор, как она открыла для себя молодых стилистов рынка Спиталфилдс, она признает только их: она готова поспорить на свой iPod, что настало время перестройки в одежде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цыпочки

Цыпочки в Нью-Йорке
Цыпочки в Нью-Йорке

Нью-йоркская цыпочка – не только "курочка в жемчугах", но и активная, напористая личность, напичканная предрассудками и противоречиями. На улицах Большого яблока вы встретите интеллектуалок из фильмов Вуди Аллена и романтических дам в стиле Норы Эфрон, светских львиц наподобие Эдит Уортон и независимых и свободолюбивых женщин, будто сошедших с экранов американских комедий с Одри Хепберн и Джинджер Роджерс в главной роли. При всем при том нью-йоркская цыпочка – пусть даже она не всегда осознает это – икона. А что дает ей возможность выносить удары судьбы, так это невероятная история любви длинною в жизнь. Ее возлюбленный предан и верен ей, всегда поддержит и никогда не даст упасть, он заставляет каждый нерв в ее теле вибрировать до изнеможения. И имя ему – Нью-Йорк.

Лора Ватрен , Лайла Демэй

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Цыпочки в Лондоне
Цыпочки в Лондоне

Мало кто из впервые посетивших Лондон скажет, что он прекрасен. Воображение поражают не красота, а брутальность, оригинальность и великолепие британской столицы. И жительницы Лондона с успехом перенимают эти качества у своего города. В них нет особой красоты, но есть нечто большее: выносливость, дерзость, смелость, неукротимость.Цыпочки вам расскажут о Лондоне много интересного…Нет, они не элегантны, им на это глубоко наплевать.Да, они пьют слишком много, но это не ваше дело!Нет, им не холодно в мини-юбке в середине декабря, они сделаны из закаленной стали.Да, они любят заниматься сексом безрассудно, а что, в других странах это делают как-то иначе? Расскажите им, они с удовольствием послушают.Нет, они не говорят на иностранных языках. Зачем? Весь мир приезжает к ним сам.Да, они любят свою столицу. На самом деле все гораздо серьезнее: they've got it under the skin.

Вирджиния Ледре

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги