Читаем Цветы для Элджернона полностью

Из сегодняшнего дня мне видится это так: он не столько испугался, сколько отполз, как птица или белка отшагивают назад – невольно, инстинктивно, – если человек, протягивающий им корм, сделал слишком резкое телодвижение. Полоска света от приоткрытой двери дает мне очередное яркое видение. Я вижу этот комок под одеялом, и мне хочется успокоить Чарли, сказать ему: «Ты не совершил ничего плохого и ты не можешь вернуть отношение матери к тебе, каким оно было до рождения твоей сестренки». Тот Чарли не понимал, о чем спорили родители, но я-то понимаю, и от этого мне больно. Если бы можно было вернуться в прошлое, я бы объяснил матери, как сильно она меня травмировала.

Пока рано встречаться с ней. Сначала я должен сам с собой разобраться.

К счастью, в качестве меры предосторожности сразу по прилете в Нью-Йорк я снял свои деньги в банке. Восемьсот восемьдесят шесть долларов – надолго не хватит, но по крайней мере даст время, чтобы все обдумать.

Я заселился в отель «Кэмден» на Сорок первой стрит, в одном квартале от Таймс-сквер. Нью-Йорк! Сколько всего я о нем читал! Готэм…[3] плавильный котел… Багдад на реке Хадсон. Город света и цвета. Невероятно, что я жил и работал всего в нескольких остановках метро от Таймс-сквер, а побывал там всего один раз – вместе с Алисой.

Так и чешутся руки позвонить ей. Несколько раз уже набирал номер и останавливался. Я должен держаться от нее подальше.

Сколько путаных мыслей хочется записать. Я говорю себе, что пока я все записываю на диктофон, ничего не пропадет, отчет будет полным. Ну да, какое-то время мои мысли побудут в темноте; я пробыл в темноте больше тридцати лет. Все, устал. Вчера поспать в самолете не получилось, глаза закрываются. Завтра продолжу с этого места.

16 Июня

Набрал Алису и положил трубку раньше, чем она ответила. Сегодня я нашел меблированную квартиру. Девяносто пять долларов в месяц – это больше, чем то, на что я рассчитывал, но зато угол Сорок третьей стрит и Десятой авеню, до библиотеки можно добраться за десять минут, так что вернусь к чтению книг и научным изысканиям. Апартаменты расположены на четвертом этаже – четыре комнаты, пианино напрокат. Хозяйка говорит, что в обозримом будущем служба аренды его увезет, но к тому времени, я надеюсь, научусь играть.

Элджернон составил мне хорошую компанию. Когда приходит время перекуса, он занимает свое место у ножки стола. Он любит крендельки, а сегодня он попробовал пиво, когда мы смотрели по телику бейсбол. Кажется, он болел за «Янки».

Я собираюсь вынести из второй спальни почти всю мебель и обустроить там Элджернона. Из пластмассовых отходов, которые куплю в магазине по дешевке, построю для него трехмерный лабиринт. Существуют сложные варианты, хорошо бы он их освоил, чтобы поддержать форму. Надо придумать для него мотивацию, отличную от еды. Наверняка существуют и другие награды, способные его мотивировать.

19 Июня

Познакомился с Фэй Лиллман, моей соседкой по лестничной клетке. Придя из магазина с кучей продуктов, я вдруг обнаружил, что оставил ключ внутри, и тут я вспомнил, что пожарная лестница соединяет окно моей гостиной как раз с этой квартирой напротив.

Там с вызывающей громкостью звучало радио. Я постучал – сначала тихо, а потом сильнее.

– Входите! Дверь открыта!

Я толкнул дверь и застыл: перед мольбертом стояла стройная блондинка в розовом бюстгальтере и розовых трусиках.

– Извините! – буркнул я и, закрыв дверь, прокричал: – Я ваш сосед по лестничной площадке. Я остался без ключа и хотел воспользоваться пожарной лестницей, чтобы зайти к себе через окно.

Дверь распахнулась. Она стояла передо мной в исподнем, руки на бедрах и в каждой руке по кисти.

– Вы что, не слышали? Я же сказала: войдите. – Она пригласила меня жестом, пытаясь отодвинуть ногой картонную коробку, набитую мусором. – Просто переступите через этот хлам.

Может, забыла – или просто не отдавала себе отчета, – что она раздета. Я не знал, куда смотреть. Таращился на стены, на потолок, только не на нее.

В квартире царил полный кавардак. Десяток складных столиков для еды забиты перекрученными тюбиками с высохшими красками, этакие свернувшиеся змеи, но в основном еще живые тюбики, из которых сочатся цветные ленточки. Кисти, баночки, коврики, фрагменты рамок и холста – все раскинуто как попало. Застойные запахи красок, льняного масла и скипидара… а через какое-то время я уловил запах прокисшего пива. Три стула и облезлый зеленый диван завалены одеждой, а на полу валяются туфли, чулки и нижнее белье – можно подумать, что она привыкла раздеваться на ходу и разбрасывать тряпки. И все это покрыто слоем пыли.

– Вы, стало быть, мистер Гордон, – сказала она, всего меня озирая. – Я давно мечтала поглядеть на вас. С того момента, как вы въехали. Да вы садитесь. – Она освободила стул от кучи тряпья, перекинув его на уже захламленный диван. – Итак, вы наконец решили нанести визит соседям. Вам что-нибудь налить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Место
Место

В настоящем издании представлен роман Фридриха Горенштейна «Место» – произведение, величайшее по масштабу и силе таланта, но долгое время незаслуженно остававшееся без читательского внимания, как, впрочем, и другие повести и романы Горенштейна. Писатель и киносценарист («Солярис», «Раба любви»), чье творчество без преувеличения можно назвать одним из вершинных явлений в прозе ХХ века, Горенштейн эмигрировал в 1980 году из СССР, будучи автором одной-единственной публикации – рассказа «Дом с башенкой». При этом его друзья, такие как Андрей Тарковский, Андрей Кончаловский, Юрий Трифонов, Василий Аксенов, Фазиль Искандер, Лазарь Лазарев, Борис Хазанов и Бенедикт Сарнов, были убеждены в гениальности писателя, о чем упоминал, в частности, Андрей Тарковский в своем дневнике.Современного искушенного читателя не удивишь волнующими поворотами сюжета и драматичностью описываемых событий (хотя и это в романе есть), но предлагаемый Горенштейном сплав быта, идеологии и психологии, советская история в ее социальном и метафизическом аспектах, сокровенные переживания героя в сочетании с ужасами народной стихии и мудрыми размышлениями о природе человека позволяют отнести «Место» к лучшим романам русской литературы. Герой Горенштейна, молодой человек пятидесятых годов Гоша Цвибышев, во многом близок героям Достоевского – «подпольному человеку», Аркадию Долгорукому из «Подростка», Раскольникову… Мечтающий о достойной жизни, но не имеющий даже койко-места в общежитии, Цвибышев пытается самоутверждаться и бунтовать – и, кажется, после ХХ съезда и реабилитации погибшего отца такая возможность для него открывается…

Фридрих Наумович Горенштейн , Александр Геннадьевич Науменко , Леонид Александрович Машинский , Майя Петровна Никулина , Фридрих Горенштейн

Проза / Классическая проза ХX века / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Саморазвитие / личностный рост
Уроки дыхания
Уроки дыхания

За роман «Уроки дыхания» Энн Тайлер получила Пулитцеровскую премию.Мэгги порывиста и непосредственна, Айра обстоятелен и нетороплив. Мэгги совершает глупости. За Айрой такого греха не водится. Они женаты двадцать восемь лет. Их жизнь обычна, спокойна и… скучна. В один невеселый день они отправляются в автомобильное путешествие – на похороны старого друга. Но внезапно Мэгги слышит по радио, как в прямом эфире ее бывшая невестка объявляет, что снова собирается замуж. И поездка на похороны оборачивается экспедицией по спасению брака сына. Трогательная, ироничная, смешная и горькая хроника одного дня из жизни Мэгги и Айры – это глубокое погружение в самую суть семейных отношений, комедия, скрещенная с высокой драмой. «Уроки дыхания» – негромкий шедевр одной из лучших современных писательниц.

Энн Тайлер

Проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее