Читаем Цикады. Трехстишия полностью

Цикады. Трехстишия

Новая книга стихов и рисунков Рены Яловецкой создает высокодуховную атмосферу подлинной культуры, характерной для Страны Восходящего Солнца. Как будто какая-то Высшая буддийская сила водит рукой художника. Вся книга – средоточье любви и сострадания, без которых самое изощренное искусство – мертво.

Рена Константиновна Яловецкая

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+

Рена Константиновна Яловецкая

Цикады

Трехстишия

* * *
* * *



Новая книга стихов и рисунков Рены Яловецкой «Цикады» создает высокодуховную атмосферу подлинной культуры, характерной для Страны Восходящего Солнца. Это не хокку, не переводы японских трехстиший и не русская стилизация под хокку, а вполне самостоятельное художественное произведение, телепатически выражающее все традиционные детали японской поэзии. По форме стихи Яловецкой напоминают вариации на тему, написанные верлибром. Отсутствие элементов силлабо-тоники еще больше приближает эти трехстишия к японской стилистике. Богатое воображение и метафорическое мышление автора очень освежают текст. Делают его индивидуальным и самобытным, ибо восточная поэтическая культура основывается не только на изображении, а на философском мировоззрении, заключенным в сжатую словесную форму. Магическим ядром восточного искусства является дзэн, когда молчание разума и мистическое созерцание обретают единство, граничащее с медитацией. Именно это делает тексты Рены Яловецкой истинной поэзией. Отсюда и глубина погружения автора в материал, и аскетизм рисунка… Как будто какая-то Высшая буддийская сила водит рукой художника. Вся книга – средоточье любви и сострадания, без которых самое изощренное искусство – мертво.

Герман ГЕЦЕВИЧ

писатель, переводчик


Призраки счастья



* * *
Плывет ладья.Журавль в небе.Призраки счастья.



* * *
Расцвел жасмин.Крыша в белом мареве.Запах отчего дома.



* * *
Покинул край,Где цвели пионы.Вечный свет в душе.



* * *
Старую шляпуПодарил чучелу огородному.Растревожил Память.



* * *
Заезжий голландец вздохнул,Увидев придорожную мельницу.Укол ностальгии.



Пристань иллюзий



* * *
Ветер, неси лодкуК родному берегу.Пристань иллюзий.



* * *
Голос твой – флейта.Завораживает.Зовет в никуда.



* * *
Обветшала мельница.Возьми мои крылья! —       взмолилась стрекоза.

Похожие книги

Гордыня
Гордыня

Разубедить весь мир в своем существовании стало величайшей уловкой дьявола.Но кто сказал, что он обязательно должен быть мужчиной?Мой мир развеяла в прах женщина.Она воспользовалась тем, чем я дорожил больше всего, лишь бы превратить меня в свою марионетку и ввести в элитный мир, захлебывавшийся грехами, обманом и властью. Под ее контролем я должен возглавить братство из семи человек в одном из самых престижных университетов Нового Орлеана.Сам дьявол вручит нам семь заданий, за выполнение которых нас наградят силой. Но остальные не понимали, что это чревато сожалением и кровопролитием.Меня стали звать альфой. Тем, кто встал во главе семерки. Чья гордыня сильнее, чем любое выданное мной задание. И она же не позволила бы мне оказаться нигде, кроме вершины пищевой цепочки, пока дьяволица выполняла свои условия сделки, даря мне то, что действительно важно.Мое задание: погубить Меган Бенедикт.Она чересчур чиста для моих прикосновений, слишком хороша, чтобы заслужить разрушенную жизнь. И единственная, кто стоял на моем пути к свободе.Научитесь принимать свои грехи, потому что указания, дарующие место среди лучших, не для слабонервных, а для элиты.Говорят, гордыня предшествует падению.Я Мэйсон Блэквелл. Гордыня.

Дж.Д. Холлифилд , Сергей Федорович Иванов , Александр Иванович Алтунин , Дж. Д. Холлифилд

Карьера, кадры / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Психология / Cтихи, поэзия / Романы / Стихи и поэзия / Эро литература