Читаем Цепь полностью

Темно там было, на минус двенадцатом, хоть глаз коли, и воняло просто ужасно. Стены все плесенью заросли и грибами, пол под ногами скользил.

Леший тогда без конца трепал языком, все про каких-то гигантских крыс-людоедов. "Они, - говорил, - зараз руку откусить могут, или ногу..." Он уже здорово всех достал, и Сержант его легонько автоматом по хребту погладил и ласково посоветовал заткнуться, потому как он, Сержант, хоть и не крыса-людоед, но тоже может кое-кому поотрывать руки-ноги. Или язык. На операциях Сержант был в Команде за главного. Леший попритих, и все сразу приободрились. Телок даже хихикнул, но Сержант так на него посмотрел, что он мигом посерьезнел и за автомат покрепче взялся.

И вовремя. Из-за угла, из черной дыры тоннеля, в который они направлялись, на Команду выскочили бледные подземные твари. Их было не меньше двух дюжин. Рыжий выстрелил едва ли не раньше, чем увидел в свете фонарей скользкие тела мутантов.

Понеслось.

Мутантов секли длинными очередями, в остервенении не считая патронов. За считанные секунды выкосили всех до единого. Когда уродливые лоснящиеся тела тварей завалили весь проход, и никто из них уже не шевелился, Сержант дал команду прекратить огонь. Рыжий сдуру сунулся поближе, посмотреть - что за звери? - а Сержант, ухмыльнувшись, услужливо посветил фонариком. Рыжий считал себя крепким, бывалым парнем, но тут едва не заблевал и себя, и Сержанта, и долго еще не мог отдышаться. Грязная все-таки у Команды была работа.

Все уже собрались идти дальше, как вдруг что-то грохнуло позади; прокатившаяся по тоннелю волна горячего воздуха свалила с ног, завалила мелким мусором.

Рыжий, в некотором смущении, слез с Сержанта. Сержант поднялся, подобрал свой фонарик и невозмутимо спросил:

"Не зацепило?"

Рыжий отрицательно помотал головой.

Сержант продолжил опрос-перекличку:

"Телок?"

"Чего?" - отозвался тот.

"Ты цел?"

"Ага, - сказал Телок. - Фонарик только разбил."

"Леший?"

"Я штаны испачкал, когда упал", - пропищал Леший дурашливо-жалобным голоском.

"Снаружи или изнутри?" - уточнил Сержант.

Со всех сторон послышались приглушенные смешки.

"Снаружи, снаружи", - сконфуженно пробормотал Леший.

"Бугор?"

"Живой", - пробасил Бугор в ответ.

"Пилот?"

"Я цел."

"Умник?"

"Нормально, - ответил Умник. - Если не считать лифт."

От кабины лифта остался только незначительный фрагмент верхней части на длинном конце стального троса. Этот путь наверх был теперь Команде заказан.

"Кто это сделал?" - растерянно спросил Телок.

"Какая разница, - сказал Сержант. - Хорошо, что нас не было внутри."

"Аминь", - сказал Умник, вздохнул и повернулся к лифтовой шахте спиной.

Сержант повел Команду по старым лестницам, вверх с уровня на уровень. Как он находил дорогу - загадка. Уже на первом марше на них насели озлобленные твари, плохоразличимые в полумраке подземелья. Почти на каждом уровне приходилось продираться силой и оружием. Если бы мутанты владели автоматами, вряд ли хоть кто-то из Команды вернулся бы наверх. К минус третьему Рыжий расстрелял весь боекомплект, но места были уже более-менее людские. Надобности применять оружие больше не возникало, и так все живое бежало прочь при виде Команды, словно они были восставшими из преисподней.

Stage one

У Майора было три жизни. Обычное дело.

Он осторожно продвигался вперед по мрачного вида коридору. Грубые, изрядно выщербленные каменные стены проплывали с обеих сторон и клаустрофобно смыкались позади. Майор мог посмотреть наверх, но увидел бы те же стены, сходящиеся в свод потолка; карнизы и поднимающиеся платформы были еще далеко впереди. Майор мог посмотреть вниз, и увидел бы свою нечеткую тень на массивных плитах пола; тень всегда ползла под ногами и чуть впереди. Майор мог повернуться направо, или налево, или на все сто восемьдесят, но все равно не увидел бы источник здешнего освещения - непонятным образом он всегда оставался за спиной. Несколько странный каприз мироздания, но Майор ничего не имел против этого, он уже привык.

Оружие Майор держал наготове - прицел пистолета все время перед глазами. В этом мрачном коридоре скрывались разные мерзкие твари, которых следовало уничтожить. Такое у Майора было задание.

Он был вооружен тремя гранатами и пистолетом, хорошим большим черным пистолетом. В бледного морлока достаточно выстрелить один раз, чтобы уложить наповал. Но можно пострелять и побольше - для верности. Или для того, чтобы посмотреть, как от морлока летят кровавые брызги. Совсем необязательно экономить патроны, в отличие от гранат, они никогда не кончаются.

Далеко впереди он увидел...

Первый час ночи

Великая река Нил - течет по земле, течет под землей, течет по небу. Великий Бог Ра золотым скарабеем странствует по небесному Нилу на своей солнечной лодке Манджет - и это время дня. А на исходе дня Ра достигает скалы, которая зовется Рог Заката. Здесь врата Западного горизонта. Здесь Изида передает сестре своей Нефтиде золотого скарабея - так Ра переходит с лодки Манджет на лодку Мессектет. В лодке Мессектет поплывет Ра по подземному миру через страну мертвых Дуат, через все ее двенадцать сфер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения