Читаем Целитель сердец полностью

Чуть больше года назад Мари-Роз приехала сюда работать помощницей по хозяйству. Уставшая от богатой и бесцельной жизни в Париже, она взялась за эту работу по капризу и ворвалась в этот край, словно фейерверк, дразня местных ребят своим вызывающим поведением, кокетливой улыбкой, элегантной французской одеждой и соблазнительным акцентом. Она не была красавицей, кончик ее носа был слишком широк, рот слишком большой. Она всегда смеялась, и ее хрипловатый голос добавлял ей очарования. Все были добры к Мари-Роз, любой ее каприз выполнялся, и, казалось, она тем только озабочена, чтобы с помощью очарования и вызывающих ухищрений продолжать жизнь в том же духе. Ее наняло одно важное семейство, живущее по соседству с оживленной главной улицей. Мари-Роз постоянно ходила в огородное хозяйство за овощами для салатов. Одетая в короткую юбку, держа за руку малыша, щеки которого украшали ямочки, она сама казалась ребенком, хотя ей миновал уже двадцать один год. Вскоре Джереми, который никогда не обращал внимания на девочек и чьим единственным увлечением были спортивные машины марки «Ягуар», капитулировал перед ее чарами. Очень скоро все привыкли видеть, как его «ягуар» в свободные от работы на огородном хозяйстве дни уносил Мари-Роз в сторону Озерного края. Когда через несколько месяцев они решили пожениться, родители Джереми не возражали. В конце концов, сыну было уже двадцать шесть лет, а Мари-Роз достигла совершеннолетия. Трише она нравилась. Она всем нравилась. Бьющая через край жизненная энергия и великодушные порывы делали ее неотразимой. Тем не менее Триша, радея за брата, надеялась, что Мари-Роз не вышла за него из-за каприза. Она была достаточно взрослой, чтобы давать отчет в своих действиях, но от жизненных невзгод ее оберегали богатство и не чаящие в ней души родители. Следовательно, жизненный опыт никак не влиял на формирование и развитие ее характера. Ее родители, у которых были дела за рубежом, не смогли присутствовать на свадьбе, но они прислали чек и передали ей сердечный привет. Мать Триши от всего сердца полюбила свою невестку и приняла ее в семью, а сама, как это и положено трудолюбивой жене хозяина огородного хозяйства, справлялась со всеми другими нелегкими обязанностями. Жена Джереми, привыкшая к слугам, требовала дополнительных забот, и мать справлялась и с ними несколько месяцев. Но однажды утром Триша принесла матери чашку кофе и нашла ее мертвой. Никто не знал, что случившийся в двенадцатилетнем возрасте приступ ревматической лихорадки наделил ее больным сердцем.

Вскоре Джереми вместе с женой уехали в Париж. Триша тяжело переживала смерть матери. Она оставила работу секретаря в старой адвокатской фирме в соседней деревне и вела хозяйство в доме отца до тех пор, пока он наконец не уговорил свою овдовевшую сестру, жившую на юге, заменить Тришу. Триша снова взялась за работу. Вскоре пришло письмо от Джереми, в котором он сообщал об аварии и просил ее приехать. Радуясь возможности сделать перерыв, Триша отправилась в Париж с намерением пробыть там до тех пор, пока она будет нужна, и при необходимости, когда закончатся деньги, взяться за работу. Она радовалась возможности сменить место и передохнуть.

Нежный бриз принес теплые запахи и смех детей, играющих в парке за стеной. В воздухе витало что-то волшебное и поднимало настроение. В перерывах между визитами к Мари-Роз она сможет понежиться на солнце, зайти в кафе на бульваре и понаблюдать за нескончаемым потоком людей, проходящим мимо, и вместе с Джереми осмотреть достопримечательности Парижа. Она была нужна, и эта мысль согревала сердце. Триша пила чай, затем устремила мечтательный взгляд в сторону парка, позволяя тишине и покою овладеть собою. Тихий стук в дверь пробудил ее, она резко открыла глаза и поняла, что заснула. Это был Джереми в темно-сером повседневном костюме, после короткого отдыха он выглядел гораздо бодрее. Взяв небольшой стул, он сел на него верхом, положив руки на спинку, и смотрел на сестру.

— Ну, что ты думаешь о Риве д'Артаноне? Он тебя тоже покорил?

Триша улыбнулась:

— Он, бесспорно, предмет всеобщего обожания. Но я не встала в очередь его поклонниц. Не скрою, я настроена против него, хотя знаю, что он вернет Мари-Роз прежний вид. Он слишком самоуверен.

Он ухмыльнулся:

— Рад, что ты на моей стороне, потому что Мари-Роз всецело за него.

— Пока да, но это пройдет. Когда закончатся операции, она снова станет прежней.

— Ты так думаешь? — У Джереми был скептический вид. — Что ты посоветуешь мне делать сейчас? Продолжать оставаться разочарованным торговцем или же проявить британский характер и купить ферму?

Триша задумчиво смотрела на него. Он выглядел очень молодо, почти мальчишкой, светлая прядь волос ниспадала на лоб, а карие глаза молили ответить на заданный вопрос. Если бы он купил ферму, то развязал бы руки Риву д'Артанону. С другой стороны, если бы он остался в городе, уставший от всего, то мог бы, в конце концов, рассориться с женой и все равно уехать. Она вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы