Читаем Три мушкетера полностью

Besides, we are men; and everything considered, it is our lot to risk our lives; but she," asked he, in an undertone.Конечно, мы мужчины, и, собственно говоря, для нас вполне естественно рисковать жизнью, но она!.. - добавил он, понижая голос.
"What she?" asked Athos.- Кто это - она? - спросил Атос.
"Constance."- Констанция.
"Madame Bonacieux!- Госпожа Бонасье!
Ah, that's true!" said Athos. "My poor friend, I had forgotten you were in love."Ах да, ведь и правда... я совсем забыл, что вы влюблены, мой бедный друг!
"Well, but," said Aramis, "have you not learned by the letter you found on the wretched corpse that she is in a convent?- Но ведь из письма, найденного вами у этого убитого негодяя, мы узнали, что она находится в монастыре, - сказал Арамис.
One may be very comfortable in a convent; and as soon as the siege of La Rochelle is terminated, I promise you on my part-"- В монастырях совсем не так уж плохо, и обещаю вам, что, как только кончится осада Ла-Рошели, я лично...
"Good," cried Athos, "good! Yes, my dear Aramis, we all know that your views have a religious tendency."- Да-да, любезный Арамис, - перебил его Атос, -мы знаем, что ваши помыслы устремлены к религии.
"I am only temporarily a Musketeer," said Aramis, humbly.- Я только временно состою в мушкетерах, - со смирением сказал Арамис.
"It is some time since we heard from his mistress," said Athos, in a low voice.- По-видимому, он давно не получал известий от своей любовницы, - прошептал Атос.
"But take no notice; we know all about that."- Не обращайте внимания, это нам уже знакомо.
"Well," said Porthos, "it appears to me that the means are very simple."- Вот что! - сказал Портос. - По-моему, тут есть одно простое средство.
"What?" asked d'Artagnan.- Какое же? - спросил д'Артаньян.
"You say she is in a convent?" replied Porthos.- Вы говорите, она в монастыре?
"Yes."-Да.
"Very well.-Так в чем же дело?
As soon as the siege is over, we'll carry her off from that convent."Как только кончится осада, мы похитим ее из этого монастыря, и все тут.
"But we must first learn what convent she is in."- Но ведь прежде надо узнать, в каком монастыре она находится.
"That's true," said Porthos.- Это правда, - согласился Портос.
"But I think I have it," said Athos. "Don't you say, dear d'Artagnan, that it is the queen who has made choice of the convent for her?"- Однако не говорили ли вы, что королева сама выбрала для нее монастырь, милый д'Артаньян? -спросил Атос.
"I believe so, at least."- Да. По крайней мере, я думаю, что это так.- Прекрасно!
"In that case Porthos will assist us."Тогда Портос поможет нам в этом деле.
"And how so, if you please?"- Каким же образом, позвольте вас спросить?
"Why, by your marchioness, your duchess, your princess.- Да через вашу маркизу, герцогиню, принцессу.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Исторические приключения / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения

Похожие книги