Читаем Три Меченосца полностью

Что же касается именно этого здания, я могу кое-что тебе пояснить. По старым слухам давно я понял, что корчму Варраста многие считают проклятым местом. Звучит ужасно… Но ежели это и проклятие, то в нем нет зла. Сдается мне, что время здесь, внутри этих стен, течет немного иначе, чем за ними. Медленнее, а возможно вообще стоит. Варрасту уже перевалило за сто пятьдесят, а он по-прежнему тянет лет на шестьдесят, но не более. Это лишь мои домыслы, но в их достоверности я почти не сомневаюсь. Но в чем здесь тайна, что за силы правят здесь, мне непонятно. Никаких догадок. Как только в мире все образуется и утрясется, я, может статься, надумаю заняться изучением этого места всерьез. А пока на это нет времени.

– А Варраст знает об этом… проклятии?

– Не думаю, что ему что-то понятно здесь. Может быть, он о чем-нибудь и догадывается. Но мне мнится, что он даже не забивает этим голову. Такой уж он человек.

Тэлеск долго сидел неподвижно, вглядываясь бесцельным взором в пламя очага и осмысливая слова волшебника.

– Время позднее, – сказал Ноккагар, подходя к двери. – Доброй ночи, Тэлеск. Отдыхай. А мне нужно переговорить с Варрастом.

Когда чародей ушел, юноша, не теряя времени понапрасну, лег спать. После ночлега и привалов на холодной, сырой земле он осознал всю цену хорошей теплой постели и крыши над головой, и сейчас он хотел только одного: хорошенько выспаться перед следующим днем. И вскоре сон начал понемногу накатывать на него. В пламени очага мягко потрескивали горящие поленья, убаюкивая Тэлеска лучше любых колыбельных его матери, которые он часто слышал в далеком детстве.

А за стенами «Крылатого манокланта» разбушевалась ночная гроза. Яркие вспышки ветвистых молний раскалывали черное небо. Продолжительные раскаты грома, заглушая шум ливня, сотрясали стены старого трактира. На грани погружения в глубокий сон Тэлеску вдруг почудилось, что ему уже доводилось раньше слышать звуки подобной грозы. Когда-то очень давно. Когда именно это было, Тэлеск не мог вспомнить. Однако эти звуки были очень знакомыми. Что-то родное в них было, но объяснения этим призрачным воспоминаниям Тэлеск так и не нашел в своей памяти. С этими мыслями он уснул.

На заре Ноккагар разбудил его, и в скором времени они спустились вниз. Варраст уже ждал их у лестницы.

– Вы отправляетесь? – просил он.

– Да, – ответил маг. – К сожалению, мы вынуждены покинуть твой дом.

– Быть может, останетесь еще на денек, отдохнете, а выйдете завтра с утра? – с надеждой предложил трактирщик.

– Нет, Варраст. Мы бы с удовольствием, но не в этот раз. Ты уж не обессудь, но нам нельзя терять ни минуты. Время не ждет.

Сказав так, волшебник вынул из сумы горсть сребреников – зачерпнул, как показалось Тэлеску, – и протянул их старику, промолвив:

– Это плата за ночлег.

– Нет, нет! Что ты, Ноккагар?! – сказал трактирщик, замахав руками. – Я не приму от тебя ни монеты. Ни в коем случае! Вы для меня особые гости! И я повторюсь: именно гости, а не постояльцы.

Волшебник пожал плечами и высыпал монеты обратно в суму. Никто не заметил в карих глазах Ноккагара лукавый блеск.

– Ну что ж, тогда до встречи, Варраст! – попрощался он.

– До встречи! – сказал Тэлеск.

Трактирщик с грустью вздохнул и ответил:

– До встречи. И очень надеюсь, что до скорой встречи. Будете неподалеку, навещайте. Здесь вы всегда желанные гости.

Когда путники вышли из трактира, Тэлеск остановил Ноккагара, не успели они спуститься с крыльца.

– Почему вы даже не попытались настоять, кода Варраст отказался от платы? – спросил он.

– Это бесполезно. Варраст тверд, как закаленная сталь, – ответил Ноккагар.

– Но мы должны ему заплатить! – возразил Тэлеск. – У него редко кто останавливается, и деньги, наверное, для него лишними не будут. Нам нужно возвратиться и убедить его взять хотя бы несколько монет!

– Не нужно, – хитро улыбнувшись, произнес маг. – Из этого ничего не выйдет. Не волнуйся, все хорошо. Варрасту пока невдомек, что карманы его полны монет. Старый тригорский фокус… Пойдем скорее, пока он не помчался вдогонку, чтобы все мне вернуть!

Юноша улыбнулся. Выходит, маг все сделал правильно.

Едва они отошли от трактира, Тэлеск обернулся и напоследок взглянул на заброшенный с виду «Крылатый маноклант».

– Внешность – это ничто, – тихо пробормотал он и добавил шагу, чтобы не отставать от Ноккагара.

Глава восьмая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмин час
Ведьмин час

Темное фэнтези о трех героях Мрачного Взвода, которые охотятся на чудовищ и никак не разберутся со своим прошлым. Много нечисти, ведьм и кровожадных сражений.Их было трое – Варна, Дарий и Свят.Старшая дочь, брошенная отцом в лесу, сирота, метивший в святые, и нелюдимый звереныш, не расстающийся с мечом. Они росли вместе, пока однажды судьба не развела их: двое присоединились к Мрачному Взводу, а третий вступил в Святой Полк.Охотница, в крови которой течет сила Зверя, мертвый мальчишка, проклятый и вечно юный, и светлый воин, тень которого оставляет кровавый след. Они встречаются вновь, чтобы разобраться с ошибками прошлого и истребить ведьм, десять лет назад загнанных в Черную Падь. Но так ли все просто, когда врагу доверяешь больше, чем другу?..Для кого эта книгаДля тех, кто любит сказки не про принцесс и принцев, а про ведьм, страшные обряды и чудовищ.Для читателей темного фэнтези.Для тех, кто хочет прочитать стильное, мрачное и завораживающее фэнтези от русскоязычного автора.

Рита Хоффман

Приключения / Боевая фантастика / Ужасы