Читаем Трактат хаоса полностью

Но не всё так печально, как могло показаться, дорогой племянник. По неведомым мне причинам, а может быть благодаря излишнему увлечению выпивкой, мистер Рингман не придал никакого значения тому, что мы с профессором Шанкаром переводим и записываем в личные дневники тексты, запечатлённые на древних скрижалях, что были обнаружены в могиле жреца. И можешь поверить, помощь профессора Шанкара в этом деле просто неоценима! Переводы я отправляю тебе в этом письме. Я помню о твоём увлечении мистикой, помню о своих обещаниях относительно подобных находок, потому считаю, что эти переводы не должны пройти мимо твоих рук. Теперь они есть только у тебя, профессора Шанкара и у меня. К переводам я приложу комментарии, возможно, они покажутся тебе интересными. Если же тебе интересно, кто является автором текстов, записанных на скрижалях, то я имею смелость утверждать, что тексты были записаны со слов жреца, захороненного в этой гробнице. Я уверен, что здесь записаны не все его изречения, но может быть позже мы сможем найти и другие записи. А сейчас я желаю тебе приятного прочтения всего того, что нам удалось заполучить!


Но не жди моего возвращения слишком скоро. Рядом с гробницей жреца была обнаружена гробница древнего вельможи. Сейчас мы занимаемся ею. И может быть позже мы найдём что-то ещё. Именно поэтому я решил не ждать возвращения на Родину, а изыскал время и возможности для отправки тебе этого письма.


Должен сказать, что изначально я не предполагал найти здесь что-то кроме захоронения древнего учителя. Оказывается, у него были могущественные и влиятельные ученики. Потому их могилы и расположены так близко. Может быть, мы сможем найти ещё какие-то ценности, связанные не с материальной культурой, а с философией древних? Кто знает… Сейчас же я высылаю тебе переводы того, что уже побывало в наших руках.


Очень надеюсь, что мой план будет реализован корректно, и британцы не придут в ярость от нашей переписки. Впрочем, я готов идти на такой риск! Я работаю ради человечества, но не ради заказчика! И если через два года я не вернусь или не напишу тебе, ты можешь распоряжаться полученными переводами так, как тебе угодно.


И выполни мою просьбу, дорогой племянник: обними за меня свою мать, пожми руку отцу.


Твой любящий дядя,

Степан Белов.

1912 год.

Эпос Хаоса

Дорогой племянник, надеюсь ты помнишь, что ещё в Петербурге я говорил о том, что захоронения, которые мы станем исследовать, куда древнее самых ранних египетских царств и городов междуречья. И также я имел смелость предполагать, что легенды и представления о мире людей, захороненных в этих могилах, легли в основу мифологий многих античных цивилизаций. Знай же, мой юный друг: я оказался полностью прав. Более того, найденные записи и артефакты делают абсолютно очевидным тот факт, что протоцивилизация, гробницы представителей которой мы обнаружили, существовала достаточно долго. Судя по сложности легенд и артефактов, я могу предположить, что она процветала не одну тысячу лет…


Итак, первый текст, который тебе следует прочесть – это эпос Хаоса. Он является основой всего мировоззрения древних. Обрати на него особое внимание.


1. Тогда, когда не было ни времени, ни пространства, ни чудовищ, ни небожителей был только Хаос. И Хаос был единым и единственным, не было ничего, кроме него.

2.       Хаос был истинно совершенен. Он был настолько безупречен, что его даже нельзя описать. Он и свет, и тьма, и высота, и глубина, и застывшее небытие, и вечное движение.

3.       Хаос – это океан без дна и поверхности, без берегов и островов, без начала и конца. Хаос – это абсолютное совершенство в чистом виде. Хаос – это Абсолют.

4.       Порой Хаос порождал всевозможные сущности и явления. И описать их просто невозможно, ибо разнообразие их не было ограниченно ничем. Но абсолютно все эти сущности и явления всегда были частью Хаоса, его проявлениями, но не чем-то отдельным от него. Все они состояли из одного лишь Хаоса.

5.       Хаос – это ВСЁ, а ВСЁ – это Хаос. Нет ничего, что не собрал из себя Хаос, нет ничего, что в глубине своей не состоит из одного лишь единственного Хаоса.

6.       Так Хаос существовал сам собою и сам в себе безмерную вечность и малое мгновение одновременно, ибо ни времени, ни пространства тогда не было. Но однажды подул ветер.

7.       И тогда в Хаосе возникли две сущности – Верхняя и Нижняя Бездны. В бытии своём они были подобны Хаосу, поскольку являлись его частями. И благодаря глубине своей они также неописуемы, как неописуем Хаос.

8.       Но знай, слушающий мои слова: Бездны отличались от Хаоса тем, что они были чуть более конкретны и детализированы, но благодаря этому же менее глубоки и совершенны. Они были лишь малыми каплями того океана, которым является Хаос. Они сохранили все его свойства, но были ограниченны в своём бытии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Глубочайшее доверие к жизни
Глубочайшее доверие к жизни

Мудрые мысли индийского мистика Ошо, пусть даже и заключенные в книжный переплет, способны невероятно преобразить вашу жизнь. И эта книга – не исключение. В ней Ошо комментирует стихи загадочного японского мастера Иккью и раскрывает секрет счастья, которым издавна пользовались мудрецы дзен.Ошо говорит, что все проблемы возникают из-за того, что люди не позволяют себе «плыть по течению» – они стремятся изменить и исправить все, что преподносит им жизнь. Но ведь, чтобы происходили «чудесные совпадения» и «необычные случайности», в природе задействованы огромные силы мироздания – так зачем препятствовать этому? Стремясь изменить ход своей жизни, люди упускают много интересного из того, что заготовила им судьба.Так, может быть, самые радостные мгновения, счастливые встречи, невероятные путешествия – здесь, уже за поворотом?..Книга также выходила под названием «Будь проще. Беседы о дзен-буддизме. Ч. II».

Бхагван Шри Раджниш , Бхагаван Шри Раджниш (Ошо)

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика