Читаем Тотальная угроза полностью

Женщина молчаливо кивает, уходит в рубку и через секунду возвращается с таким же ружьем, крепко сжимая его обеими руками. Она становится рядом со спутником и поочередно тычет стволом в Марка и его друзей.

– Правила у меня простые, – заявляет чужак. – Хотите жить, выполняйте мои приказания. Нам нужны еда и горючее. Судя по всему, у вас есть и то и другое – на ходячие скелеты вы не похожи. Так что не жадничайте, делитесь. Будете себя хорошо вести, и вам ваша доля достанется. Мы щедрые.

– Ага, – бормочет Алек.

Чужак наставляет ружье в лицо старого солдата.

– Не смей! – кричит Марк и срывается с места.

Ствол утыкается в него. Марк поднимает руки и отскакивает к стене.

– Прекратите! Мы все сделаем, как вы скажете!

– Совершенно верно. Ну-ка, марш вперед! Гуськом. За провиантом и горючим. – Чужак машет ружьем, направляя всех к дверям.

– На своего дружка не наступите, – предупреждает женщина.

– Заткнись, дура! – рявкает ее спутник. – Что у тебя с головой?

– Прошу прощения, босс, – покорно произносит женщина, понурившись.

Сердце Марка бешено колотится.

– Эй, показывайте, где что лежит, – велит чужак пленникам. – Нам некогда!

Алек невозмутимо направляется к лестничной клетке, проходит мимо Марка, подмигивает. Марк ошеломленно смотрит ему вслед.

Окровавленный труп Бакстера остается на полу. Пленники идут по коридору. Еще недавно они считали Линкольн-билдинг своими владениями. Все выходят на лестничную клетку и начинают подниматься по ступеням. Босс – Марк мысленно называет чужака так же, как обращается к нему его затравленная спутница, – тычет каждому в спину дулом, напоминая, кто здесь главный.

– Смотри, а то пристрелю, как собаку, – говорит он Марку.

Марк покорно переступает со ступеньки на ступеньку.

* * *

Два часа они рыщут по Линкольн-билдингу в поисках еды и горючего. Марк обливается потом, кожа зудит, руки ноют – его заставили перетаскивать к катеру тяжеленные канистры дизельного топлива из подсобки на тридцатом этаже. Из торговых автоматов извлекают чипсы, батончики и газировку, грузят все на катер.

В кабине катера душно, стоит невыносимая вонь. Марк сгружает припасы, размышляя, почему некоторые так не любят мыться, даже когда вокруг полно воды – пусть и не очень чистой. А еще он не может понять, почему Алек не выказывает ни малейших признаков неповиновения.

Катер забит до отказа. Все собираются на двенадцатом этаже. Босс наводит ружье на пленников и объявляет, что остатки – в их распоряжении. Он стоит спиной к окнам, оранжевые блики заходящего солнца играют на стеклах. Его спутница уныло глядит в пол. Трина выгребает из торгового автомата батончики и пакеты чипсов. Жаб, Мисти, Лана, Алек и Дарнелл выжидающе смотрят на нее. Делать им больше нечего, небоскреб опустошен. Марк нетерпеливо отсчитывает минуты, ждет, пока грабители уберутся восвояси. Надеется, что больше никого не убьют.

Алек делает шаг к Боссу, примирительно поднимает руки.

– Эй, полегче! – рявкает Босс. – А то займусь стрельбой по мишеням, раз мы тут со всем управились.

– Ага, со всем управились, – бормочет Алек. – Мы ж не дураки, сначала припасы в катер сгрузили, а потом…

– Что потом? – встревоженно спрашивает Босс, касаясь спускового крючка.

– А потом… – Алек срывается с места и стремительно выбивает оружие из рук Босса. Ружье оглушительно выстреливает и отлетает в сторону. Пуля пробивает офисную перегородку.

Спутница Босса поворачивается и мчится по коридору вдоль окон. Лана бежит за ней, не обращая внимания на оружие в руках женщины. Алек бросается на Босса. Сцепившись, противники ударяются об оконное стекло.

Все происходит мгновенно. Стекло с ледяным хрустом трескается и разлетается на мелкие кусочки. Алек отталкивается от Босса, но не успевает восстановить равновесие, и оба начинают падать, медленно кренятся наружу, словно их притягивает вода внизу. Марк прыжками несется на помощь, скользит по полу, упирает ноги в подоконник, хватает Алека за руку, тянет изо всех сил. Внезапно опора под ногами исчезает, и он съезжает за окно. Все трое вот-вот свалятся.

Кто-то крепко обхватывает Марка сзади под мышки. Марк не разжимает пальцев, цепляется за Алека и глядит вниз, на улицу-реку. Босс с воплем срывается и летит в воду, размахивая руками и ногами. Руки Марка напряжены до предела, едва не выворачиваются из суставов. Алек быстро соображает, в чем дело, изворачивается и, упираясь свободной рукой в подоконник, начинает подтягиваться к оконному проему. Жаб – спаситель Марка – тоже тянет приятеля внутрь.

Все стоят посередине комнаты, тяжело дышат. Возвращается Лана.

– Сбежала, мерзавка! – говорит она. – Спряталась где-нибудь в кладовке.

– Ладно, пошли отсюда, – произносит Алек и направляется к выходу на лестницу. Остальные следуют за ним. – Все сработало, как задумывали. Катер загружен, ждет нас. Из города пора уходить.

Они бегом спускаются по лестнице. Марк изнемогает от усталости, его грызет смутная тревога. После катастрофы Линкольн-билдинг стал им домом, а теперь они собираются уходить неизвестно куда.

На пятом этаже приятели добегают до выбитого окна, забираются в катер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика