Ах, Гусман! меня пронзаетТо, что я одна винойСей напасти над тобой. Грудь мою лишь то терзает,Что, наруша твой покой,Я беды тебе виной. Должен ли мой дух был страстнойОт любви ждать сей беды? Нашея любви несчастнойВот плачевные плоды! Сестры неблагодарные!И вы, льстецы коварные,Вы, гнусные сердца,Страшитесь вам пристойногоИ ваших дел достойного,Позорного конца. (К американцам.)Ведите их немедленно,Куда вам мною велено,И стерегите их,Доколь не вырву дух из них. Сжалься над своей сестрою! Ах, над ним, не надо мноюЖалость ты свою яви! И над ней и надо мноюЖалость ты свою яви! Ах над ней, не надо мноюЖалость ты свою яви! Ваш поступок я омоюДерзновенных сих в крови. Ты не брат, мучитель мой. Он не брат, мучитель твой. Дон Гусман, Фолет, Цимара, Сорета
Нет надежды нам к спасенью,Нет конца сему гоненью,Долго ль будет нам страдать?Иль, по гроб снося мученье,В сей печали и в смущеньиНам отрады не видать? Нет надежды вам к спасенью,Должно вам всем пострадать,Лютое снося мученье,Приготовьтесь умирать. Театр представляет американское селение, вокруг которого со всех сторон горы и леса, а вдали открытое море.
Ацем собрал все силы свои, чтобы сделать нападение на ту деревню, в которой мой брат. Чем кончится это сражение? — И Гусман и Ацем мне милы. Кому пожелать победы? — К жизни обоих привязана моя жизнь; с потерею одного все благо мое потеряно.
Вижу поле я сраженья,Вижу я оружий блеск;Слышу шум и пораженьяИ оружий страшный треск.Там Ацем и брат любезныйМне готовят жребий слезный.Друг на друга устремясь,В злобе лютой съединясь.Бед кому я пожелаю?Тот мне мил, другим пылаю,Жизнь мою делят они.Кто ни будет победитель,Будет лютый мой гонитель.И мне даст плачевны дни! Кто идет с этих гор? Страх мой умножается. — Ацем и брат мой! — Ах! кто из двух, сделавшись убийцею, повергнет меня во гроб с собою?
Ацем, хор вооруженных американцев. В середине Дон Гусман и Фолет, а позади Цимара и Сорета. Когда они показываются на театр, тогда хор женщин, выходя из шалашей, встречает их пением.
Наши права защитившиИ врагам их злость отмстивши,К нам придите взять покой. Солнце! зря врагов гоненьеИ невинность наших прав,Наше ты прими моленье,Их надмение поправ! Подите отсюда. Ваше преступление будет жестоко наказано. Следовать за теми, которые, презирая нашу невинность, не смеют сразиться с нами, но ищут развратить подлостью! — ищут потрясти вместе с нами и вашу добродетель! — Ельвира! я тебя поручаю им.
Ах! я вижу, что мой нежный брат погиб. Я трепещу узнать об нем — и хочу наведаться обо всем от Сореты и Цимары.