Читаем Том 2 полностью

Не рыцарски, не благородно это!


Гвидо

Не рыцарски, не благородно? Пусть!

Уже бесплодны все слова. Прощай.


Асканио

Ты ничего мне не поручишь, Гвидо?


Гвидо

Нет! Прошлое - как детский сон за мною.

Я нынче начинаю жизнь. Прощай.


Асканио

Прощай.

(Уходит медленно.)


Гвидо (к Моранцоне)

Довольны вы? Я все исполнил.

Любимейшего друга я сейчас

Прогнал, как недостойного слугу.

Я это сделал! Вы теперь довольны?


Моранцоне

Да. Я доволен и теперь уйду.

Не позабудь про знак: кинжал отца.

Сверши свой долг, когда его пришлю я.


Гвидо

Доверьтесь мне; исполню все.


Моранцоне уходит.


О небо!

Когда в душе моей есть капля чувства,

Есть сострадание, есть нежность - их

Убей, сожги и обрати в ничто!

А если ты не хочешь, сам их вырву

Из сердца я отточенным ножом,

Во сне я жалость задушу в себе,

Чтоб не шептала мне она! О месть,

Ты мне одна осталась. Будь мне другом

И ложе разделяй со мною. Рядом

Сиди со мной, сопутствуй на охоте,

Когда устану, песенки мне пой,

Когда я буду счастлив, веселись,

Когда усну, нашептывай мне в уши

Рассказ ужасный об отца убийстве...

Убийстве, я сказал?

(Обнажает кинжал.)

Внемли, бог мести,

Клятвопреступников разящий громом!

Пусть эту клятву пламенем на небе

Запишут ангелы! Клянусь: отныне,

Пока не отомщу отца убийство

Я кровью, - отрекаюсь я от дружбы,

От благородных радостей любви,

От всякого сочувствья и союза!

И даже больше: отрекаюсь я

От женщин, от любви к ним, от приманок

Их красоты...


Торжественные звуки органа несутся из собора, и под сребротканым балдахином, что несут четыре пажа, одетые в алое, сходит по мраморным ступеням герцогиня Падуанская; она проходит перед Гвидо, на мгновение встречается с ним глазами и, уже почти покидая сцену, обернувшись, взглядывает на него; кинжал падает из рук Гвидо.


Гвидо

Кто это?


Один из горожан

Герцогиня.


Занавес

Действие второе

Зал в герцогском дворце, убранный коврами, на которых вышиты сцены переодеваний Венеры; широкая дверь в середине ведет на галерею из красного мрамора, через которую открывается вид на Падую; большой балдахин (справа) с тремя тронами, из которых один несколько ниже других; потолок из позолоченных балок; обстановка того времени - стулья, обтянутые кожей с позолотой, поставцы с золотой и серебряной посудой, ларцы, расписанные мифологическими сценами. Несколько придворных стоят в галерее и смотрят на нее вниз, на улицу; с улицы доносится гул толпы и крики: "Смерть герцогу!"; несколько времени спустя входит герцог Падуанский, совершенно спокойный; он опирается на руку Гвидо Ферранти; вместе с ними входит кардинал; толпа продолжает кричать.


Герцог

Нет, кардинал, я от нее устал!

Она не то что некрасива, хуже

Она добра!


Maффио (возбужденно)

Там, ваша светлость, больше

Двух тысяч человек, и с каждым мигом

Кричат сильней.


Герцог

Что ж, пусть их тратят силы.

Толпа кричащая - ничто, синьоры,

И если кто опасен - молчаливый.

Рев народа.

Вот, кардинал, как я любим народом.

Снова рев.

Иди, Петруччи, прикажи внизу

Начальнику стрелков очистить площадь.

Вы приказанье слышали, синьор?

Что сказано, исполнить.


Петруччи уходит.


Кардинал

Вашу милость

Прошу я выслушать мольбы народа...


Герцог (садится на свой трон)

Да, груши этим летом что-то мельче,

Чем были прошлым. Кардинал, простите,

Вы, кажется, о грушах говорили.

Слышны с улицы крики радости.

Что там?


Гвидо (бросается к окну)

На площадь герцогиня вышла,

Между народом и стрелками стала,

Им не дает стрелять.


Герцог

Черт побери!


Гвидо (все еще у окна)

Теперь идет сюда с толпою граждан.


Герцог (вскакивая)

Клянусь святым Джованни, слишком смело

Она себя ведет.


Барди

Вот герцогиня.


Герцог

Закройте дверь; сегодня день холодный.

Дверь, ведущую в галерею, закрывают. Входит герцогиня

с кучкой бедно одетых горожан.

Герцогиня (бросается на колени)

Нас выслушать молю я, ваша светлость!


Герцог

Чего ж они хотят?


Герцогиня

О государь!

Они того хотят, о чем ни разу

Перейти на страницу:

Все книги серии Оскар Уайлд. Собрание сочинений в трех томах

Том 1
Том 1

Трехтомное Собрание сочинений английского писателя Оскара Уайльда (1854-1900) — наиболее полное из опубликованных на русском языке. Знаменитый эстет и денди конца прошлого века, забавлявший всех своей экстравагантностью и восхищавший своими парадоксами, человек, гнавшийся за красотой и чувственными удовольствиями, но в конце концов познавший унижение и тюрьму, Уайльд стал символической фигурой для декаданса конца прошлого века. Его удивительный талант беседы нашел отражение в пьесах, до сих пор не сходящих со сцены, размышления о соотношении красоты и жизни обрели форму философского романа «Портрет Дориана Грея», а предсмертное осознание «Смысла и красоты Страдания» дошло до нас в том отчаянном вопле из-за тюремных стен, который, будучи полностью опубликован лишь сравнительно недавно, получил название «De Profundi».Характернейшая фигура конца прошлого века, Уайльд открывается новыми гранями в конце века нынешнего.

Оскар Уайлд

Сказки народов мира
Том 2
Том 2

Трехтомное Собрание сочинений английского писателя Оскара Уайльда (1854–1900) — наиболее полное из опубликованных на русском языке. Знаменитый эстет и денди конца прошлого века, забавлявший всех своей экстравагантностью и восхищавший своими парадоксами, человек, гнавшийся за красотой и чувственными удовольствиями, но в конце концов познавший унижение и тюрьму, Уайльд стал символической фигурой для декаданса конца прошлого века. Его удивительный талант беседы нашел отражение в пьесах, до сих пор не сходящих со сцены, размышления о соотношении красоты и жизни обрели форму философского романа «Портрет Дориана Грея», а предсмертное осознание «смысла и красоты Страдания» дошло до нас в том отчаянном вопле из-за тюремных стен, который, будучи полностью опубликован лишь сравнительно недавно, получил название «De Profundis».Характернейшая фигура конца прошлого века, Уайльд открывается новыми гранями в конце века нынешнего.

Оскар Уайлд

Юмор
Том 3
Том 3

Трехтомное Собрание сочинений английского писателя Оскара Уайльда (1854—1900) — наиболее полное из опубликованных на русском языке. Знаменитый эстет и денди конца прошлого века, забавлявший всех своей экстравагэдгпюстью и восхищавший своими парадоксами, человек, гнавшийся за красотой и чувственными удовольствиями, но в конце концов познавший унижение и тюрьму, Уайльд стал символической фигурой для декаданса конца прошлого века. Его удивительный талант беседы нашел отражение в пьесах, до сих пор не сходящих со сцены, размышления о соотношении красоты и жизни обрели форму философского романа «Портрет Дориана Грея», а предсмертное осознание «Смысла и красоты Страдания» дошло до нас в том отчаянном вопле из-за тюремных стен, который, будучи полностью опубликован лишь сравнительно недавно, получил название «De Profundis».Характернейшая фигура конца прошлого века, Уайльд открывается новыми гранями в конце века нынешнего.

Оскар Уайлд

Философия

Похожие книги

Разбой
Разбой

Действие происходит на планете Хейм, кое в чем похожей на Землю. С точки зрения местных обитателей, считающих себя наиболее продвинутыми в культурном отношении, после эпохи ледников, повлекшей великое падение общества, большая часть автохтонов Хейма так и осталась погрязшей в варварстве. Впрочем, это довольно уютное варварство, не отягощённое издержками наподобие теократии или веками длящихся войн, и за последние несколько веков, ученым-схоластам удалось восстановить или заново открыть знание металлургии, электричества, аэронавтики, и атомной энергии. По морям ходят пароходы, небо бороздят аэронаосы, стратопланы, и турболеты, а пара-тройка городов-государств строит космические корабли. Завелась даже колония на соседней планете. При этом научные споры нередко решаются по старинке – поединком на мечах. Также вполне может оказаться, что ракету к стартовой площадке тащит слон, закованный в броню, потому что из окрестных гор может пустить стрелу голый местный житель, недовольный шумом, пугающим зверей. Все это относительное варварское благополучие довольно легко может оказаться под угрозой, например, из-за извержения вулкана, грозящего новым ледниковым периодом, или нашествия кочевников, или возникновения странного хтонического культа… а особенно того, другого, и третьего вместе.

Петр Владимирович Воробьев , Алексей Андреев , Петр Воробьев

Боевая фантастика / Юмор / Юмористическая проза