Читаем ТХ4 полностью

— Юрий? — видимо я слишком сильно углубился в свои размышления и не расслышал, как секретарша в первый раз стучалась в дверь кабинета.

— Мм? — развернувшись, я выразил немой вопрос мимикой лица.

Разбираться в том, что притащила Яна, я не стал. Тело к вечеру вновь начало ломить и я решил пойти домой, отлежаться. Вызвав такси через дежурящих внизу охранников, я оказался дома через двадцать минут.

«— Удобно, — оценил я скорость доставки: — и с парковкой проблем нет, правда в нашем дворе и так мало машин»

Глава 13

Решив еще в институте дать себе сегодня перерыв в «спорте», я уселся за учебники. Перевод выданной преподавателем статьи с китайского языка на английский занял почти час. Решив на этом закругляться, я поужинал и лег спать.

Утро подтвердило мои худшие опасения, мой вес остался неизменным, похудеть на два килограмма за последний день не получилось.

«— Одно из двух, — одеваясь в недавно купленные вещи, размышлял я: — либо я зря вчера сидел за учебниками, так как штамм вполне мог быть занят „оптимизацией“ мозга, либо ТХ4 больше нет в моем организме и худеть мне больше нечем».

На занятиях все прошло средне, оказалось, что мой перевод имел большое количество ошибок и не точностей. Не сильно из-за этого расстроившись, я досидел до конца лекций, после чего собирался вновь поехать в офис на Курганской.

— Юра! Привет, — подкарауливший меня на выходе из института Мельников заставил внутренне поморщиться.

— А, ага, — продолжая держать руки в карманах, я исключил даже гипотетическую возможность рукопожатия.

— Ну, как? — сразу же перешел к делу парень.

— Э, — протянул я, после чего выразительно посмотрел по сторонам и предложил: — отойдем, что ли.

Пока мы шли до ближайшей скамейки, на которой никого не было, в голове у меня созрел план. План был так себе, но это решало сразу две проблемы. Я избавлялся, хоть и временно, от докучливости Мельникова, и получал необходимую для себя информацию.

— Значит так, — начал я, когда рядом с нами не оказалось никого из закончивших учебу и спешащих домой студентов: — ты в курсе, что старший брат Андрея как и сам Андрей занимается реализацией конфиската?! Но, так будет не всегда и рано или поздно Алексею надо будет переходить на новый уровень, не реализовывать конфискат, а находить его и конфисковать.

Слушавший меня с раскрытым ртом, Мельников напоминал ребенка, которому показывают фокус.

— Так что уже сейчас «босс» заинтересован не в тех людях, кто распихивает конфискат по городу, а кто сможет войти в его новую команду, которая вместе с ним будет числится на гос службе и заниматься конфискацией товаров, — стараясь говорить серьезно и не выдать себя неосторожной улыбкой вещал я: — так что мне уже дали первое задание, поможешь мне, поможешь себе.

— Я готов, — разве что не подпрыгнул от нетерпения Мельников.

Рассказав о том, что во Дворце Культуры, каждые выходные реализовывают товар явно контрабандного происхождения, я дал задание проследить за торговцем и выяснить, где он хранит товар, а так же, по возможности, узнать, у кого он его берет.

— Слушай, а почему ты решил, что этот товар контрабандный, — сообразив, что это моя информация, а не данные, полученные от Алексея, Мельников тут же засомневался в ее достоверности.

— Я у этого мужика более двух лет товар беру, качество отменное, цена в полтора раза ниже рыночной, и никогда не было перебоев с поставками, — весомо заявил я, после чего решил «подстегнуть» его решительность: — впрочем, если не хочешь, можешь не помогать.

— Да не, я согласен, — тут же пошел на попятную Мельников, не удержавшись впрочем от вопроса: — мне только не понятно, чего ты сам то этим не хочешь заняться?

— Ну, я как бы приметный, — удивленный, что парень уловил мое нежелание самому в это лезть, я, тем не менее, нашелся что ответить: — да и знаком я с торговцем, знает он меня в лицо.

— А, тога понятно, — не решившись и дальше возражать, сник Мельников.

Добираясь до офиса, я обдумывал, правильно ли поступил. Впрочем, несмотря на легкое сопротивление совести, доводы рационализма победили и я успокоился. Платить Никиф Никифычу за все имеющиеся у него браслеты не было ни денег, ни желания. Как бы не закончился мой текущий эксперимент по выявлению наличия ТХ4 в моем организме, не завтра так через неделю мне все равно потребовался бы следующий браслет.

Принесенных накануне Яной документов хватило на час «работы», пролистав их и получив представление о двух бензовозах, которыми Спица вывозил бензин и солярку со своей точки, я решил, что готов с ним поговорить.

— Але?! — раздалось в телефонной трубке.

— Слава? Это я, Юра, — представился я.

— А, жирный, привет, — даже не стараясь скрыть своего ко мне отношения, ответил он.

— Я, это, хотел поговорить, — ровным голосом продолжил я разговор.

— Подходи, я видел тебя, когда ты в офис зашел, мог бы и сразу ко мне зарулить, — хмыкнул Спица в ответ.

— А? Ага! Ну, тогда я сейчас зайду, — не понимая, почему он не хочет общаться по телефону, я закончил разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика