Читаем Тито полностью

— Ну мало ли, может у него какие-то проблемы. Может быть, ему показалось, что он стареет, а всем ведь известно, что Конфетий Красов волнуется только лишь о своём внешнем виде, — добродушно "выгородил" Тито Конфетия в глазах дамы.

Она внимательно посмотрела Тито в глаза, словно пытаясь прочитать его мысли, но Тито был уверен, что ей это не удастся. Уже с самого выхода за дверь своей комнаты Тито воздвиг крепость между собой и остальным миром. По несколько раздосадованному взгляду дамы он понял, что пока что никто не имеет власти над его мыслями.

— А сегодня вообще день какой-то необычный, — продолжила дама как бы между прочим. — Многие учителя сегодня в учительской вели себя странно. Шептались в уголках или смеялись без повода, роняли всё, сажали пятна на одежду, магия из них била фонтаном и некоторые вещички от них весело натерпелись, — рассмеялась в конце дама.

— Да? А я и не заметил. По-моему, все учителя сегодня сохраняли невозмутимый вид на уроках…

— Так то на уроках! — заметила дама таинственно. — Поверьте моим словам, молодой человек, в учительской они вели себя до крайности странно.

— Ладно, я вам поверю на слово. Но сам судить не берусь, так как я не видел их поведения вне стенах учебного кабинета, — ответил Тито, позволив себе короткий смешок.

— То есть, вы хотите сказать, что лишь поведение Конфетия Красова вам показалось необычным. Почему? — спросила дама, делая вид, будто не поняла слов Тито.

— Потому что оно было необычным. И не один я это заметил, — ответил Тито.

— Может, это просто оттого, что именно к его поведению вы приглядываетесь больше чем к поведению других людей? — настырно не сползала с этой темы дама.

— Наверное. Мне нравится, как Конфетий Красов преподаёт свои уроки. Обычно он ведёт их твёрдо, полностью уверенно в своих словах. А сегодня он был так рассеян и растерян, что просто уму непостижимо, как маги могут быстро менятся, — объяснился Тито, чётко сформулировав свою мысль.

— Понятно всё с вами, молодой человек. А вы слышали сплетни вчерашнего и сегодняшнего дня? — блеснула глазами дама. — Они как раз касаются нашего общего друга.

При этих её словах Тито был готов поспорить об заклад, что она намекала не на Конфетия, а на Ролевера Волориба. Однако вида Тито не подал и сумел сохранить прежний невозмутимо-замкнутый вид.

— Нет не слышал, но может вы мне расскажете? Неприятно одному быть не в курсе дела, — ответил Тито просто.

— Поговаривают, будто бы Конфетий вчера гулял по замку и остановился перед одной дверью, чтобы поправить свой чёрный сапог. И вдруг он услышал разговор одного из учеников с Часами, с говорящими Часами, которые находятся лишь в одной комнате замка, — дама помедлила, как бы собираясь с мыслями, а Тито воскликнул:

— Ой! Наверное он останавливался возле моей комнаты. У меня там как раз есть говорящие Часы, и мы с ними часто любим поболтать о разной ерунде.

— Да?! — ужаснулась дама. — Значит, тем хуже для вас! Потому что разговор, который услышал Конфетий привёл его в крайнее смятение. Он явственно услышал, как ученик говорил про Ролевера Волориба, про этого темнейшего волшебника! И он сделал вывод, что тот ученик знает, где скрывается Темнейший маг! Но дослушать разговор он не смог, потому что что-то ударило его в грудь и он убежал, дабы не быть застигнутым врасплох. Объясните же мне — если это была ваша комната, вы в ней живёте, значит это именно вы знаете что-то про Ролевера Волориба… Теперь я понимаю, зачем Директор вызвал вас, — воскликнула дама.

Тито рассмеялся. Из слов дамы он сделал кое-какие выводы. Во-первых, то, что его разговор с Часами был подслушан не с самого начала, а значит Конфетий услышал ту часть, где Часы ошарашили Тито тем, что Ролевер может бывать в мире людей. Поэтому Тито, вдоволь насмеявшись сейчас, ответил:

— Наверное, Конфетий неверно понял меня и Часы. Видите ли, Часы рассказали мне про то, что раньше в комнате, где сейчас живу я, жил Темнейший волшебник — Ролевер Волориба. Часы сказали мне это сначала в той цели, чтобы выжить меня из этой комнаты, позже они сами в этом признались. Но я, как вы поняли, вовсе не убежал оттуда, а позже и вовсе сдружился с Часами. Потом, когда я услышал про Ролевера Волориба второй раз, от Директора, то я вспомнил про Часы и потом стал у них расспрашивать про него. Не хочу показаться вам самонадеянным болваном, но так и есть… Я пытался вычислить Ролевера Волориба и поймать его. Наверное, Конфетий Красов подслушал один из этих разговоров и сделал неправильные выводы… Вы меня понимаете? — спросил Тито.

Вообще он и сам поразился, как чётко он сумел составить картинку лжи. Красиво, а главное — правдиво. Правда, Тито осознавал, что его монолог был сбивчивым, но это вполне можно было приписать негодованию и волнению, с каким он постарался себя обелить в глазах дамы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика