Читаем Тириэль полностью

5

И молвил старый Тириэль: «Где грозный гром уснул?Где гневные его сыны? Где пламенные дщериС проворными крылами? Где пугающие космы?Земля, я требую, восстань землетрясеньем страшным,5 [Явись] Потоком лавы из твоих зияющих расщелин [мировых].Развороти плечами башни, огненными псамиСкачи из чёрной бездны, изрыгая огнь и дым!Спеши ко мне, чума, довольно нежиться в болотах,Расправь медлительные члены, мерзкую заразу10 Лей из отравленных одежд, из облаков зловонных!Приди, широкий этот двор усей горою трупов;Потешься вволю над проклятым родом Тириэля!Сюда, гроза, огонь, чума! Внемлите ж заклинанью!»Он смолк. Угрюмая гроза над башнями нависла,15 И грянул гром в ответ на заклинанье Тириэля.Всё задрожало, из земли взметнулся к небу пламень,И непроглядный чёрный дым окутал край злосчастный.В чертогах был великий плач, пять дочерей в испугеРыдали горько и отца хватали за одежды.20 «Теперь вы прокляты навек! Как Тириэль, глухиИ слепы будут все к молитвам вашим и слезам!И звёзд вам больше не узреть! О солнце и лунеЗабудьте, чёрный дым навеки скроет их от вас!Малютка Хела, уведи меня скорей отсюда,25 И пусть падёт на остальных смертельное проклятье!»Он смолк, и Хела повела от проклятого местаСлепого старца, а сыны и дочери егоКричали, плакали всю ночь, окованные мраком;А утром — о ужасный вид! сто мёртвых сыновей,30 Четыре дочери на мраморном полу застыли:Одни сражённые чумой, другие — [жутким] смертным страхом,И чада их уснули в колыбелях навсегда.Осталось тридцать сыновей в чертогах ТириэляЗовущих смерть, отвергнутых, безумных, безутешных.

6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное