Читаем Тираны и мстители полностью

Абрахам махнул нам – мол, ищите дальше. Но стоило Меган отойти, как он взял меня за руку и крепко сжал.

– Стальное Сердце берет к себе умных, – тихо сказал он, – потому что боится их. Он все прекрасно понимает, Дэвид. Никакое оружие его не пугает – не оно его погубит. Его погубит некто, кому хватит ума вычислить брешь в его броне. Он знает, что всех ему не убить, и потому берет их к себе на службу. Если он умрет, то это случится благодаря кому-то вроде тебя. Помни об этом.

Отпустив мою руку, он двинулся следом за Бриллиантом. Я посмотрел ему вслед, затем перешел к очередной коллекции оружия. Слова его на самом деле ничего не меняли, но, как ни странно, я ощутил едва заметную гордость, когда взглянул на оружие и сумел определить производителя каждой модели.

И все-таки я не умник. По крайней мере, теперь я это знал.

Несколько мгновений я разглядывал оружие, гордясь собой. Увы, ничего особенного в нем не было, – собственно, об этом говорил уже тот факт, что я мог его опознать. Нам же требовалось нечто такое, чего никто раньше не видел.

«Может, у него ничего такого нет, – подумал я. – Если его товар постоянно обновляется, то, возможно, мы просто выбрали неудачное время. Порой в мешке с призами не находится ничего ценного. И…»

Я остановился, увидев нечто новое. Мотоциклы.

Их было три, стоявших в ряд у дальней стены коридора. Сперва я их не заметил, сосредоточившись на оружии. Их изящные корпуса были выкрашены в темно-зеленый цвет, с черными узорами вдоль боков. Мне тут же захотелось забраться в седло и пригнуться, преодолевая сопротивление ветра. Я представил себе, как мчусь по улицам на одной из этих машин. Они выглядели опасными, словно аллигаторы. По-настоящему быстрые аллигаторы в черном. Аллигаторы-ниндзя.

Я решил, что не стану употреблять подобное сравнение при Меган.

Оружия на мотоциклах никакого не было, хотя я и заметил какие-то странные устройства по бокам. Может, энергетическое оружие? Не похоже на большую часть того, что имелось у Бриллианта, но – кто знает?

Мимо прошла Меган, и я показал ей на мотоциклы.

– Нет, – ответила она, даже не взглянув.

– Но…

– Нет.

– Но они же крутые! – воскликнул я, воздевая руки, как будто этого аргумента было достаточно.

«Треск, они и впрямь были крутые!»

– Да ты женским седаном едва можешь управлять, салага, – сказала Меган. – Не хотелось бы увидеть тебя в седле машины с гравитоникой.

– Гравитоникой? – так было еще круче.

– Нет, – твердо заявила Меган.

Я посмотрел на Абрахама, разглядывавшего что-то неподалеку. Он взглянул на меня, потом на мотоциклы и улыбнулся:

– Нет.

Я вздохнул. Мне казалось, что поход в оружейный магазин будет куда интереснее.

– Бриллиант, – позвал Абрахам продавца. – Что это?

Торговец оружием вперевалку направился к нам:

– О, прекрасная вещь. Отлично стреляет. Она… – Но тут он увидел, на что смотрит Абрахам, и сник. – Ах, это… гм… хорошая штука, хотя не знаю, устроит ли она вас…

Речь шла о большой винтовке с очень длинным стволом и оптическим прицелом. Чем-то она напоминала «арктик-магнум» – одну из снайперских винтовок, которые фабрика использовала в качестве образца при производстве своей продукции. Однако ствол у нее был больше, а в передней части приклада виднелись какие-то странные катушки. Винтовка была выкрашена в темно-зеленый цвет, а на месте магазина зияла большая дыра.

– Чудесное оружие, – вздохнул Бриллиант. – Но ты хороший покупатель, и я должен тебя предупредить – у меня нет средств заставить его работать.

– Что? – спросила Меган. – Ты продаешь сломанную винтовку?

– Вовсе нет, – возразил Бриллиант, касаясь стены рядом с оружием; на ней тут же появилось изображение лежащего на земле человека с винтовкой в руках, который смотрел в прицел на какие-то полуразрушенные здания. – Это гауссово ружье, разработанное на основе исследований некоего эпика, способного метать в людей пули.

– Рик О’Шет, – кивнул я. – Эпик из Ирландии.

– Его что, действительно так зовут? – тихо спросил Абрахам.

– Угу.

– Кошмар, – поежился он. – Взять прекрасное французское слово и превратить его в нечто… нечто достойное уст Коди. Câlice![3]

– Так или иначе, – сказал я, – он может делать предметы нестабильными, прикасаясь к ним, и тогда они взрываются от любого толчка. Обычно он заряжает камни энергией, швыряет их в людей, и они взрываются. Обычный эпик, владеющий кинетической энергией.

Мысль о том, что на основе его способностей была разработана технология, интересовала меня куда больше. Рикки был из новых эпиков, он появился уже после тех времен, когда, как объясняли мстители, эпиков брали в плен и экспериментировали с ними. Значило ли это, что подобные исследования продолжались и где-то до сих пор эпиков держат в плену? Ни о чем подобном я не слышал.

– Так что с оружием? – спросил Абрахам Бриллианта.

– Ну, как я уже сказал, – Бриллиант коснулся стены, запуская воспроизведение видео, – это разновидность гауссова ружья, которое использует снаряд, сперва заряженный энергией. Превращенная во взрывчатку пуля выстреливается с огромной скоростью с помощью крошечных магнитов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика