Читаем Тирант Белый полностью

295


Пер. М. Киени.

296


А другой штандарт... сделать красным и изобразить на нем ворона... — Красный цвет символизирует в данном случае войну, кровопролитие. Ворон же означает смерть, поскольку считалось, что эта Птица выклевывает глаза мертвым. Присутствие ворона на штандарте Тиранта объясняется, возможно, тем, что именно эта птица была изображена на гербе одного из его прототипов — Иштвана Хуньяди.

297


«Следуй за мной, птица моя, ибо я накормлю тебя досыта своим или чужим мясом» (лат.).

298


...до города Пера... — Имеется в виду древнее название северного берега бухты Золотой Рог. Перой также называли место недалеко от Константинополя, о чем упоминается в документах времен Константина Великого.

299


...рыцарем по имени Константин... — Рассказывая историю деда и прадеда Императора, Мартурель здесь излагает на самом деле историю императора Константина Великого (ок. 285—337). Под жизнеописанием писатель подразумевает, видимо, «Жизнеописание Константина» («Vita Constantini») Евсевия. Однако рассказ Императора совпадает по содержанию с распространенной легендой о крещении Константина (см., напр., «Книгу сокровищ» Брунетто Латини (1, 87)). Известно, что византийский император был болен проказой, единственным средством от которой считалось омовение в крови невинных младенцев. Согласно легенде, во сне Константину явились святые Петр и Павел и сказали, чтобы больной послал за Сильвестром. Император послушался, был крещен этим святым и излечен. Этот апокрифический рассказ включен в наиболее полный вариант «Константинова дара» («Donatio Constantini») — документа, которым император даровал святому Сильвестру папский престол (314—337 гг.), Рим, а также все провинции, местности, города Италии и западных областей, предоставил права верховного судьи духовенства и власть над восставшими патриархами, включая константинопольского. С исторической точки зрения эта легенда не выдерживает критики: крестил Константина, скорее всего, Евсевий Никомидий- ский уже на смертном одре, а поддельный характер «Константинова дара» был доказан еще в XV в. ученым-гуманистом Лоренцо Валлой.

300


Святой Сильвестр — римлянин, которого Константин Великий сделал Папой Римским в благодарность за излечение (см. выше примеч. 2). Знаменит также тем, что, согласно легенде, в споре о вере с волхвом Замврием воскресил мертвого вола. Об этих чудесах Мартурель знал из «Золотой легенды» Якова Ворагинского (см.: Jacques de Voragine. Op cit. P. 96-98, 103-105).

301


...избран Папой и Императором. — В представлении средневековой Западной Церкви Константин Великий был образцом христианского правителя. Но, питая склонность к христианству, он также сохранял за собой до самой смерти титул языческого верховного жреца pontifex maximus, что, вероятно, послужило причиной ошибки Мартуреля, т. к. с V в. этот титул перешел к Римским Папам.

302


...каков его титул... — Когда Мартурель определяет положение Тиранта при дворе Императора, то опирается на иерархию, принятую при дворе Арагонского королевства. Должность, которую автор романа определяет как Capita (в нашем переводе — Маршал), имел право занимать либо королевский сын, либо персона королевской крови. Император потерял единственного сына и, делая Тиранта Маршалом, таким образом признает его своим наследником.

303


...возможны для них три вида любви... — Попытки классифицировать виды любви распространены в средневековых трактатах. Авторы этих сочинений соединяли размышления Аристотеля, Цицерона и Сенеки со схоластической философией. В каталонской литературе подобную классификацию делает, например, Аузиас Марк в стихотворении LXXXVII. Мартурель не опирается на какого-то одного конкретного автора, но предлагает своеобразный обзор всего им прочитанного на эту тему.

304


...взгляните на графиню де Мираваль... — Эту историю Мартурель взял из книги валенсийского писателя нач. XV в. Жауме Роча (Jaume Roig) «Зеркало».

305


...дрова... из мальвы... — Мальва — род травы или кустарника. Используется в качестве корма для скота, прядильного материала, а также как лекарственное и декоративное растение. Неясно, что здесь имеет в виду Мартурель.

306


...наделив высшим титулом... — См. примеч. 1 к гл. 127.

307


Глава содержит скрытые цитаты из «Медеи» и «Агамемнона» Сенеки и «Истории Ясона и Медеи» Руиса де Курельи.

308


Вашему Высочеству, должно быть, известно о значении... любви... — Теорию любви как двигателя Вселенной Мартурель развивает на основе представлений Аристотеля, на которых базировались средневековые наука и философия. Космос Аристотеля сферичен. Неподвижный двигатель (у Мартуреля — любовь), которому все вещи обязаны своим движением, со-общает им также тягу к идеальному порядку. Для каждой вещи (у Мартуреля — элемента) это выражается в стремлении занять собственное место, что, в свою очередь, становится причиной передвижения, если вещь находится в несвойственном ей месте.

309


Геркулесовы столпы — название в древности мысов Сеута (в Африке) и Гибралтар (в Европе). Считались конечной западной точкой мира.

310


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кудруна
Кудруна

Созданная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») занимает место в одном ряду с «Песнью о Нибелунгах» – прославленным эпосом немецкого Средневековья.В дошедшем до нас виде она облечена в форму семейного предания. Вначале говорится об ирландском короле Гере и его жене Уте, родителях Зигебанда. После смерти отца Зигебанд женится на норвежской королеве. У них родится сын Хаген. В детстве он был унесен грифом на дикий остров, где провел несколько лет. Описано его возвращение на родину, женитьба. У супружеской четы родится дочь, которую в честь матери назвали Хильдой. К королевне сватаются много женихов, но суровый отец всем отказывает, а сватов велит казнить. Король хегелингов Хетель, узнав о ее красоте, посылает в Ирландию верных слуг, они уговаривают Хильду бежать из родительского дома к влюбленному Хетелю. Следует погоня за беглецами и битва за Хильду между Хагеном и Хетелем, которая, однако, оканчивается их примирением и женитьбой Хетеля и Хильды. Молодая королева родит двух детей – Ортвина и Кудруну. К Кудруне сватаются женихи – Зигфрид, Хервиг и Хартмут. Надменный отец всем отказывает. Тогда Хервиг идет войной, чтобы завоевать невесту, и добивается согласия родителей. Кудруне люб Хервиг. Они обручаются. Отъезд королевны к Хервигу откладывается на год. В это время Кудруну похищает норманнский князь Хартмут…

Средневековая литература

Европейская старинная литература / Древние книги