Читаем Тихая буря полностью

– Поняли что? – вскинулся Обозреватель. – Надо было заставить вас дождаться диска-переводчика.

Искоса глянув на него, Низат ответил:

– Не вам принимать такие решения.

Обозреватель причмокнул губами, но Низат проигнорировал его негодующий жест и повернулся к ‘Затулаю:

– Этот предатель, генерал Гарвин, он что, действительно рассчитывает на нашу услугу?

– Полагаю, он рассчитывает заключить сделку, – сказал ‘Затулай. – Предупредив нас о Спартанцах, надеется, что мы сочтем себя обязанными предоставить нечто взамен.

– Нечто помимо нашей благосклонности? – спросил Низат.

‘Затулай опустил ладони в жесте недоумения.

– В этом все люди, – сказал он. – Они не понимают естественного закона силы.

– Нет, тут что-то еще, – заговорил Обозреватель. – Вы его недооцениваете… этого генерала Гарвина.

‘Затулай наклонил голову вбок, выражая раздражение, и Низат подумал, что младший министр вконец осмелел в своем высокомерии. Как он может знать, о чем думают люди, когда даже не понимает их слов?

– Святейшество, – сказал Низат, – первый клинок ‘Затулай провел множество циклов, укрываясь на человеческих мирах, познавая их порядки и изучая слабости. Он знает, как работает мышление людей.

– А я знаю искусство интриг, – парировал Обозреватель. – Генерал Гарвин прибег к классической уловке, попросив одно, тогда как на самом деле ему нужно другое.

Низат нашел это сомнительным.

– Он заботится о выживании своей фракции и ради этого готов предать собственную расу. Так поступают трусы.

– И все же он счел нужным показать нам бронированного солдата, – сказал Обозреватель. – Это же один из Спартанцев, упомянутых первым клинком?

– Да. – Низат не знал, к чему клонит Обозреватель, но младший министр был прав: никто не понимает искусства интриг лучше, чем сан’шайуум. – Вы считаете это важным, святейшество?

– В переговорах важно все, – ответил Обозреватель. – Первый клинок ‘Затулай сказал, что генерал Гарвин предупредил вас о Спартанцах. Должен ли я считать, что они опасны?

– Так он утверждает. – Низат был вынужден изменить свое мнение о младшем министре: сан’шайуум оказался намного хитрее. – Генерал Гарвин сказал, что Спартанцы уничтожили наши корабли около Челавы и Нески – планет, которые они называют Хи Кита четыре и Неферопом.

Обозреватель выпучил глаза:

– Это правда?

Низат ответил не сразу, задумавшись, могли ли его корабли быть уничтожены более традиционным способом – возможно, из засады и достаточно быстро, чтобы не успели сообщить о случившемся. Он решил, что нет. Будь у людей корабли, способные на такое, их не стали бы держать в стороне от битв.

Наконец Низат произнес:

– Это кажется наиболее вероятным объяснением.

– Люди против кораблей? – Обозреватель не верил ушам. – Как такое возможно?

– Прокрасться на борт, заложить бомбу, – сказал ‘Затулай. – Так поступила бы Безмолвная Тень.

– Опасно, но выполнимо, – рассудил Низат. – Однако против целого флота?

Поразмыслив, ‘Затулай сказал:

– Безмолвная Тень на такое не решилась бы. Справиться с целым флотом попросту нереально. Слишком многое может пойти не так.

– Флот? – спросил Обозреватель. – Что еще за разговор о флоте?

– Генерал Гарвин говорит, что Спартанцы будут поджидать нас на человеческом мире Бико.

– Бико? Не знаю такого.

– Мы называем его Бородан, – пояснил Низат. – Но название не так важно, как то, что, по словам генерала Гарвина, намереваются сделать Спартанцы: атаковать флот Неуклонного Послушания.

– А-а… – Обозреватель успокоился и откинулся на спинку кресла, скрестив пальцы перед подбородком. – Теперь понял.

Низат глянул на ‘Затулая, но первый клинок не подал виду, что тоже понял, так что они вместе стали ждать, когда младший министр их просветит.

Наконец Обозреватель опустил руки.

– Генерал Гарвин пытается манипулировать. Ему нужно, чтобы вы убили Спартанцев, поэтому он заявил, что они представляют угрозу флоту.

– Логичная мотивация, – отметил Низат.

– Да, если он говорит правду, – сказал ‘Затулай. – Но взять на абордаж целый флот? Они, наверное, спятили.

– Прежде у них получилось, дважды, – возразил Низат. – Возможно, они испытали новое устройство – индивидуальную маскировку или совершенное оружие – и теперь готовы применить его в крупном масштабе.

‘Затулай отвесил небольшой поклон:

– Об этом я не подумал.

– Это лишь вероятность, – предупредил Низат. – Но мы должны учесть ее. Вы соберете каид из лучших воинов флота для охоты на Спартанцев, после чего отправитесь на третью луну – Сеобу – и узнаете, чем способны помочь генерал Гарвин и его сообщники.

– А когда я поговорю с ними?

Зная, что его ответ будет зависеть больше от доктрины, нежели от стратегии, Низат повернулся к младшему министру.

– Помните, что я показывал вам по келгуиду? – Низат имел в виду голографическую звездную карту, созданную на основе технологии, воспроизведенной из реликта Предтеч. – Важно иметь передовую оперативную базу, чтобы ускорить наше наступление.

Обозреватель кивнул.

– Разумеется, – произнес он. – Вы считаете, что Бородан подойдет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези