—
Не знаю, Мэри, право, не знаю. Он считал, шоу него есть предостаточно причин, чтобы убить нас. Считал, что сам он в полной безопасности. Он не подозревал о неврошоке, хотя видел, как упали супруги Киззард, и это его ошеломило… И все же он не смог выстрелить в нас.—
Боялся?—
Рич не трус. Он не боялся. Не мог, и все. Не знаю почему. Возможно, в следующий раз все сложится иначе. Поэтому я и оставил Барбару де Куртнэ у себя. Здесь ей ничто не угрожает.—
В Кингстонском госпитале ей тоже ничто не угрожало бы.— Да, но там нет условий, нужных для работы, которую я должен проделать.
— ?
— B ee больном сознании завязла сцена убийства со всеми подробностями… Мне нужно по кусочкам выудить ее, и тогда Рич будет у меня в руках.
Мэри встала.
—
Я удаляюсь.—
Сядь, голубка моя. Зачем, по-твоему, я тебя пригласил? Ты будешь жить здесь вместе с этой девушкой. Ее нельзя оставлять одну. Вы можете поселиться в моей спальне, а я переберусь в кабинет.—
Линк, постой, не тарахти так. Тебя что-то смущает. Сейчас попробую отыскать щелочку в этом мыслеизвержении.— Знаешь что…
— Ага! Не пускаете, мистер Пауэл?
— Мэри засмеялась. —
Тогда все ясно. Я понадобилась вам в качестве компаньонки. Викторианское слово, верно? Но ты и сам такой же, Линк. Типичный анахронизм.—
Клевета. Меня считают очень современным в самых пижонских кругах.— А что это за образ промелькнул там? Батюшки, да ведь это рыцари Круглого стола. Сэр Галахад Пауэл. А глубже еще что-то спрятано. Я…
Мэри вдруг перестала смеяться и побледнела.
—
Что ты там откопала?— Лучше не спрашивай.
— Ну полно, Мэри.
— Забудь об этом, Линк. И не пытайся нащупать. Если ты сам не разобрался, то не стоит, узнавать от постороннего лица. Тем паче от меня.
Он посмотрел на нее с любопытством, потом пожал плечами.
—
Хорошо. В таком случае приступим к делу.Он повернулся к Барбаре де Куртнэ и сказал:
— Помощь, Барбара.
Девушка тотчас же выпрямилась и замерла, как бы прислушиваясь, а он осторожно исследовал ее ощущения… Прикосновение постельного белья… издали донесся голос…
—
Чей голос, Барбара?Она откликнулась из подсознания:
— Кто это спрашивает?
—
Твой друг, Барбара.— Тут никого нет. Я одна, совсем одна.
Одна, совсем одна, она стремительно пробежала по коридору, распахнула дверь, влетела в багряно-золотую комнату и увидела…
—
Что, Барбара?— Человек. Двое людей.
—
Кто они?— Уйди. Прошу тебя, уйди. Мне неприятно слышать эти голоса. Один кричит. Он так страшно кричит.
Она и сама закричала, в ужасе шарахнувшись от кого-то, кто хотел схватить ее и оттащить от отца. Она увернулась и забежала сбоку…
—
Что делает твой отец, Барбара?— Он… Постой… Откуда ты? Тебя здесь нет. Нас только трое здесь. Мы с отцом и…
И кто-то третий, кто схватил ее и держит. Его лицо промелькнуло на миг и исчезло. Ничего не видно.
—
Вглядись еще раз, Барбара. У него гладкие волосы. Большие глаза. Тонкий орлиный нос. Тонкие чувственные губы, похожие на шрам. Это тот человек, Барбара? Вот и я его подробно описал. Он это?— Да. Да. Да.
И все исчезло.
Девушка стояла на коленях, безмятежная, неживая, как кукла.