Читаем Three Kingdoms Romance полностью

Zhao Yun and Zhang Fei took counsel together. They said to each other, “It is hardly the correct thing for servants to force their lord's wife into committing suicide. Suppose we keep the child and let the vessel go.”

Then they said, “O Lady, we cannot allow the wife of our exalted brother to die a death of shame, and so we will take our leave. We trust you will not forget our brother and that you will return quickly.”

Taking the child with them, they left the vessel, and the five ships of the South Land continued their voyage down stream. One poet has praised the conduct of Zhao Yun:

Before, Zhao Yun saved Liu Shan,

What time his mother died;

Again like service he performs,

Upon the Great River's tide.

The soldiers of Wu all in the ship,

Were stricken down with fear

Search all the world, you never find

Of bold Zhao Yun the peer.

Another has eulogized Zhang Fei:

At Long Slope Bridge,

With rage Zhang Fei boiled,

Like wild beast roared,

And warriors recoiled.

From danger now

His prince is saved.

On history's page

His name is graved.

Quite satisfied with their success, the two warriors sailed homeward. Before they had gone far, they met Zhuge Liang with a squadron of ships. He was very pleased to find they had recovered the child, and they three joyfully returned to Jingzhou, whence an account of the whole adventure was written to Liu Bei.

When Lady Sun reached her home, she related the story of the death of Zhou Shan and the carrying off of the child. Naturally Sun Quan was very wrath at the miscarriage of his scheme, and he resolved to attack Jingzhou in revenge for his messenger's murder.

“Now that my sister has returned home, there is no longer any family tie to prevent the attack, and I will take full measure of revenge for the death of my general,” said Sun Quan.

So he called the council to consider the expedition.

But before they could decide upon any plan, their deliberations were suddenly cut short by the news that Cao Cao was coming down upon the South Land with four hundred thousand troops, burning to avenge his defeat at the Red Cliffs. All thoughts now turned toward repelling his attack.

Adviser Zhang Hong, who had retired to his home ill, had just died, and his testament was sent to his lord to read. Therein he advised Sun Quan:

“My lord, the seat of government should be removed to the old land of Moling, where the scenery seems to bear the

impress of kingly dignity, befitting a person who cherishes the ambition of founding an enduring dynasty.”

Sun Quan read this document out to his councilors at this meeting, not without many tears in memory of the writer.

He told them, saying, “Zhang Hong was sincere till his death. I cannot withstand his last advice!”

And Sun Quan at once gave orders to build a walled city named Shidou in Moling, and changed the name of the land to Jianye. Henceforth he intended to make his capital there.

As a protection against Cao Cao, Admiral Lu Meng proposed building a rampart at River Ruxu.

Some other officers opposed this, saying, “When the enemy appears, you will have to land in order to attack him, and after that you will return to your ships. What is the use of a rampart?”

Lu Meng replied, “One must prepare against possibilities. Soldiers vary in keenness and sometimes lose battles. If an urgent occasion arises, the soldiers may be unable to reach the water's edge, and how then are they to embark? They will then need shelter.” Sun Quan said, “Provision against eventualities, such as he proposes, is good. Against a distant risk provide, and sorrow walks not by your side.”

So they sent soldiers to build ramparts at River Ruxu, and as the work ceased not day or night the wall was soon completed.

In the capital Cao Cao's influence and glory waxed daily greater. High Counselor Dong Zhao proposed that the title of duke should be conferred upon him.

Dong Zhao said, “In all history, no one has rendered such services as you have, O Prime Minister, not even Duke Zhou or Lu Wang. These thirty years you have exposed yourself to all risks, been combed by the wind and bathed by the rain, and you have swept evil from the empire, succored the distressed, and restored the Hans. Who of all statesmen can rank with you? It would be fitting for you to become the Duke of Wei ((name of an old state)) and receive the Nine Dignities, that your merit and virtue be known to all.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези