Читаем Three Kingdoms Romance полностью

Ma Chao ground his teeth and cursed Cao Cao, “Rebel! Betrayer of both prince and people! Murderer of my father and brothers! My hate for you is to the death: the same sky shall not continue to cover us, for I will take you captive and satiate my appetite on your living flesh.”

With this he set his spear and rode over toward Cao Cao as if to slay him. But Yu Jin came out from behind and engaged Ma Chao in battle. These two fought some half score bouts, and then Yu Jin had to flee. Zhang He, however, took his place and the two warriors exchanged twenty passes. Then Zhang He, too, ran away.

Next to come forth was Li Tong. Ma Chao's martial prowess was now at its height, and he made short work of Li Tong, who went out of the saddle at the first blow. Then Ma Chao flourished his spear at the troops behind him as a signal for them to come on, which they did like a flood. They overwhelmed Cao Cao's forces, and Ma Chao, Pang De, and Ma Dai rode forward to try to capture Cao Cao.

They came close. Cao Cao heard one of his pursuers shout to another, “Cao Cao is he in the red dress!”

So he hastily tore off his red robe and threw it away. He also heard one say “Cao Cao is he with the long beard!”

At once Cao Cao took the sword that he wore at his side and sawed off some of the beard. Yet again a soldier recognized him and told Ma Chao that Cao Cao had now cut his beard, whereupon the order went forth to capture short beards. And then Cao Cao wrapped the corner of a flag about neck and jowl and fled.

Panic seized upon the soldiers at Tong Pass;

Frightened, Cao Cao flung off his brocade robe

And, terror-stricken, sawed his beard off with a sword.

The fame of Ma Chao rose even to the sky.

Cao Cao had got clear of the battle and was getting calmer. Then again the sound of hoofs fell upon his ears; and on looking round, he perceived Ma Chao quite close. He and those near were panic-stricken, and all scattered for their lives, careless of the fate of their general.

“Cao Cao, do not flee!” cried Ma Chao coming nearer.

The whip dropped from Cao Cao's nerveless hand as he saw his enemy coming closer and closer. But just as Ma Chao had leveled his spear for a thrust, Cao Cao slipped behind a tree, changed the direction of his flight and so escaped, while Ma Chao struck the tree. He quickly pulled out his spear, but the delay gave the fugitive an advantage, although it did not quite free him from pursuit, for Ma Chao was soon again galloping on his track. As they drew near the slope of some hills, a bold general suddenly appeared, who cried, “Do not hurt my lord!”

This was Cao Hong, and he went toward Ma Chao, whirling his sword. Ma Chao was stopped, and this saved Cao Cao's life. Cao Hong and Ma Chao fought half a hundred bouts till Cao Hong began to grow weary and become uncertain of his strokes. And when, shortly after, Xiahou Yuan appeared with some thirty horsemen, Ma Chao found it prudent to retire.

Then Cao Cao was escorted to his camp defended by Cao Ren. He found the camps were still unharmed and the losses had not been great.

As he sat in his tent, Cao Cao said, “Had I not spared Cao Hong, I should have fallen at the hands of Ma Chao today.”

So he called in his rescuer and rewarded him well.

And they got together the scattered troops and strengthened the camp, deepening the moat and raising the rampart. Ma Chao came daily and challenged any one to combat and abused them all shamefully, but, by the order of the Prime Minister, these insults were treated with silent contempt.

“Our enemies use long spears,” said the officers. “We will meet them with bows and crossbows.”

“They may have long spears,” replied Cao Cao, “but whether I give battle or not depends on my decision. How can they thrust at us if we do not go out? All you have to do is to take no notice of them, and they will speedily retire.”

The officers wondered. They said one to another, “The Prime Minister came out on this expedition of his own will and was foremost in the fight; why does he accept defeat so easily?”

After some days the spies reported: “Ma Chao has been reinforced by twenty thousand Qiangs, the tribespeople beyond the frontier.”

Cao Cao took the news gleefully. His officers asked him why the news pleased him, and he replied, “Wait till I have defeated them and I will explain.”

Three days later there was a report of further reinforcements, and Cao Cao not only smiled but gave a banquet. His officers ridiculed him in secret.

Then said Cao Cao, “You gentlemen laugh because I cannot destroy Ma Chao. Well then, can any one of you propose a plan?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези