Читаем The prodigal spy полностью

“How’s the Insider?” Nick said, a joke between them. A Newsweek cover story had labeled him Mr Insider, the old Democrat who served both parties and seemed beyond either, the surprise Nixon appointee to the negotiating team, brought back by the wrong party from his banishment to the wilderness during the Johnson years. That had been the one transition he hadn’t survived, trickier than Truman to Eisenhower, because Kennedy had liked him and that, for Johnson, had been that. Now he was in because he’d been out, his hands so clean in Asia that he’d become a statesman, not a fixer.

“Outside looking in, from the sound of it,” he said, smiling. “Seems I’m going to face an empty table in Paris tomorrow.”

“They’re objecting to you?” Nick said, surprised.

“They’ll get over it. They have to.”

“What’s wrong with you?”

“This time? Old Cold Warrior, something like that. Hardline-that’s the actual phrase. Funny, back then I wasn’t supposed to be hard-line enough. Still, who was? Except Stalin.”

Nick smiled at the play of his mind. “Is it serious?”

But Larry was clearly enjoying himself. “No. Ho’s probably still away for the weekend, but nobody wants to say. The minute he gets back we’ll be bowing and drinking tea and off we go.”

“Good luck,” Nick said, looking at him seriously.

Larry looked up, not sure how to respond, but before he could say anything, Nick’s mother opened the bathroom door.

“Nick,” she said, smiling. “I didn’t hear you.” She was already dressed, a Chanel suit with a short skirt, and had clearly been putting on fresh makeup, so Nick expected an air-kiss, but she rushed across the room to hug him with the old warmth, her cheek tight against him.

“You’ll smear,” he said, laughing.

“Oh, darling, I don’t care,” she said, holding him. “Here. Let me look at you.” She pulled back, holding his upper arms, gazing at him fondly, and Nick wondered again if she saw his father. “I think you’ve grown. Is that possible? We’re supposed to stop. But Nick, the hair.” She touched the back of his neck.

“Too long?”

“Too scraggly. Just a trim? I’m sure they have a barber downstairs. It wouldn’t take ten minutes-”

“Mother.”

“Oh, I know, I know. But honestly, Nick, you can’t go to the Bruces’ like that. You really can’t.”

“We’re going to the Bruces‘?”

She sighed. “Oh, I know, darling, I’m sorry. We came to see you and now Evangeline’s carrying on about dinner. She’s been on the phone half the morning. I told her we’d said drinks but apparently she’s got half of London coming to some reception. So now it has to be dinner after, and — Anyway, it can’t be helped. You know what she’s like. You don’t mind, really, do you? Sasha will be there, I suppose. Weren’t you at school together?”

“No, she’s younger.”

“Oh. Well-”

“It’s my fault, Nick,” Larry said. “I can’t say no to David. He’s still the ambassador. Anyway, we can talk at lunch.”

Nick smiled to himself. One meal. One tie. “Fine,” he said. “Don’t worry about it. This all right?” He touched the lapel of his jacket. “For tonight?”

“Don’t tease,” his mother said lightly, enjoying herself. “A proper suit. I know you have one. Funny, isn’t it? Men used to come to London just to buy suits, and now look at everybody.”

“You’ll feel better at the Bruces‘. I’ll bet the rot hasn’t spread there yet.”

“Ho-ho,” his mother said, waving her hand. “But you do see about the hair. She’ll ask. I suppose they still have barbers here.” This to Larry, a dig at the hotel left over from an earlier conversation. “I knew we should have stayed at the Connaught,” she said, as if somehow the barbershop had already let them down.

“You wouldn’t want to be there today anyway,” Nick said, skating over it. “It’s a little noisy.” His mother raised her eyebrows. “There’s a demonstration right around the corner.”

“At the embassy, you mean,” she said, fixing the geography in her head. Then, looking at him, “You were there?”

Nick nodded.

“Oh, Nick, you didn’t. It’s not fair to Larry, it really isn’t. Think how it looks.”

“I wasn’t thinking about that,” he said, glancing at Larry.

“Darling, you have to. It’s just what the papers-”

“Nobody was looking at me,” he said. “Vanessa Redgrave was there.”

“What’s it got to do with her?” his mother said sharply.

Nick shrugged. “What’s it got to do with anybody?”

His mother sighed. “I’m not talking about politics. I’m talking about this family. Larry’s in a sensitive position right now-”

“I’m going to be a lot more sensitive if I don’t get something to eat,” Larry said. “Anybody else hungry? I’ll just go get my tie.” He ducked into the bedroom.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер