Читаем The Parasite полностью

"I came to ask you whether you would always love me-no matter what I did, or what shadow might fall on my name. Would you believe in me and trust me however black appearances might be against me?"

"You know that I would, Austin."

"Yes, I know that you would. What I do I shall do for you. I am driven to it. There is no other way out, my darling!" I kissed her and rushed from the room.

The time for indecision was at an end. As long as the creature threatened my own prospects and my honor there might be a question as to what I should do. But now, when Agatha-my innocent Agatha-was endangered, my duty lay before me like a turnpike road. I had no weapon, but I never paused for that. What weapon should I need, when I felt every muscle quivering with the strength of a frenzied man? I ran through the streets, so set upon what I had to do that I was only dimly conscious of the faces of friends whom I met– dimly conscious also that Professor Wilson met me, running with equal precipitance in the opposite direction. Breathless but resolute I reached the house and rang the bell. A white cheeked maid opened the door, and turned whiter yet when she saw the face that looked in at her.

"Show me up at once to Miss Penclosa," I demanded.

"Sir," she gasped, "Miss Penclosa died this afternoon at half-past three!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Шиллер , Бертрис Смолл , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Драматургия / Любовные романы / Проза / Классическая проза