Читаем The Never Game полностью

The big man’s eyes went squinty. “You’re not a cop. You’d’ve said so. They gotta do that; it’s the law. So what’s the little shit done now? He can’t’ve fucked your little sister. Not unless she’s a computer.” He grimaced. “Over the line. About your sister. Sorry. He owe you money?”

“No.”

He sized Shaw up. “He couldn’ta beat you up or anything. Not that boy.”

“I just have a few questions.”

“Why should I tell you anything about Brad?”

“I’ve got a proposition for you. Let’s go inside.”

Shaw walked past Brad’s stepfather toward the front door. There, Shaw paused, looking back. The man slowly walked toward him.

The air within the bungalow was heavy with the scent of mold and cat pee and pot. If Frank Mulliner’s décor was a C, this was a grade below. All the furniture was shabby and couch and chairs indented with the impression of bodies sitting for long periods on the ratty cushions. Cups and plates encrusted with food sat stacked on the coffee and end tables. At the end of a corridor, Shaw believed he saw the fast passage of a heavyset woman in a yellow housedress. He guessed it was Brad Hendricks’s mother, startled that her husband had let an unexpected visitor into the home.

“So? Proposition?”

No offer to sit.

Didn’t matter. Shaw wouldn’t be here very long. “I want to see your son’s room.”

“I don’t know why I should help you. Whoever the fuck you are.”

The woman’s face — a round pale moon — peered out. Below the double chin was the burning orange dot of a cigarette tip.

Shaw reached into his pocket and extracted five hundred dollars in twenties. He held it out to the man. He stared at the cash.

“He doesn’t like anybody to go down there.”

This wasn’t a time for bargaining. He glanced at the man, his meaning clear: take it or leave it.

Brad’s stepfather looked into the hallway — the woman had disappeared again — and he snatched the bills from Shaw’s hand and stuffed them into his pocket. He nodded to a door near the cluttered, grimy kitchen.

“Spends every minute down there. Fucking games’re his whole life. I’d had three girlfriends, the time I was his age. I tried him on sports, wasn’t interested. Suggested the Army. Ha! Figure how that went. You know what me and the wife call him? The Turtle. ’Cause every time he gets outside, he goes into this shell. Closes down. Fucking games did that. We took the washer and dryer and moved ’em to the garage. He wouldn’t let Beth go down there for laundry. Sometimes I think it’s booby-trapped. You be careful, mister.”

The unspoken adjunct to that sentence was: I don’t want the inconvenience of having to call the police if you touch something that blows your hand off.

Shaw walked past him, opened the door and descended into the basement.

The room was dim and it seemed to be the source of the mold stench, which stung Shaw’s eyes and nose. Also present was the scent of damp stone and of heating oil, unique among petrochemical products. Once smelled, never forgotten. The place was cluttered with boxes, piles of clothing, broken chairs and scuffed tables. And countless electronics. Shaw paused halfway down the creaky stairs.

The center of the room was a computer workstation, featuring a huge screen and keyboard and a complicated trackball. He recalled what Maddie had told him about those who had preferences for playing on computers, versus those who liked consoles, but Brad also had three Nintendo units, beside which were cartridges of Mario Brothers games.

Nintendo.

A shrine to the chivalrous who protect the weak. I like that one better...

Ah, Maddie...

A half dozen computer keyboards lay in the corner, many of the letters, numbers and symbols worn away, some keys missing altogether. Why didn’t he throw them out?

Shaw continued down the uneasy stairs. Nails were needed in three, maybe four, places to keep the structure safe. Some boards sagged with rot. Shaw clocked in at about one hundred and eighty pounds. Brad’s stepfather was clearly two hundred and fifty or more. He presumably didn’t come down here much.

The cinder-block walls were unevenly painted and gray stone showed through the swaths of white and cream. Posters of video games were the only decorations. One was of The Whispering Man. The pale face, the black suit, the hat from a different era.

You’ve been abandoned. Escape if you can. Or die with dignity.

There was a flowchart on the wall — measuring three by four feet. In handwriting as small as Shaw’s yet much more careless, Brad had detailed his progress through the levels of The Whispering Man, jotting hundreds of notes about tactics and workarounds and cheats. He’d gotten as far as Level 9. The top of the chart, Level 10, Hell, was blank. The level no one had ever attained, in the history of the game, Shaw recalled.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Майк Омер , Кристин и Ник Кроуфорд

Триллер / Детективная фантастика