Читаем The Long Tomorrow полностью

“We’ve got one unbreakable law in Bartorstown. That law is Hands Off, and because of it we’ve been able to keep going all these years when the very name of Bartorstown is enough to hang you. Soames broke it. I’m breaking it now, but I got permission. And believe me, that was the feat of the century. For one solid week I talked myself hoarse to Sherman—”

“Sherman,” said Len, straightening up. “Yes, Sherman. Sherman wants to know if you’ve heard from Byers—”

“What the hell are you talking about?” asked Hostetter, staring.

“Over the radio,” said Len, and the old excitement came back on him like a stroke of summer lightning. “The voices talking that night I let the cows out of the barn and we went after them down to the creek, and Esau dropped the radio. The spool thing reeled out, and the voices came—Sherman wants to know. And something about the river. That’s why we went down to the Ohio.”

“Oh yes,” said Hostetter. “The radio. That was the start of the whole thing, wasn’t it? I owed Esau something for stealing it. I owed him for the blood I sweated when I found it was gone.” Hostetter shivered. “Christ. When I think how close he came to exposing me—I’d never have made it back alive, you know. Your own people would have told me to go and never show my face again, but the word would have spread. I had to throw Esau to the wolves, and I won’t say I was sorry. But it was too bad you got dragged into it.”

“I never blamed you. I told Esau it wasn’t going to be that easy.”

“Well, you can thank the farmers, because if it hadn’t been for them I’d never have talked Sherman into letting me pick you up. I told him you were sure to get it from one side or the other, and I didn’t want your blood on my conscience. He finally gave in, but I’ll tell you, Len, the next time somebody gives you a piece of good advice, you take it.”

Len rubbed his neck where the rope had scratched it. “Yes, sir. And thanks. I won’t forget what you did.”

Quite sternly, speaking as Pa had used to speak sometimes, Hostetter said, “Don’t. Not for me particularly, or for Sherman, but because of a lot of people and ideas that might just depend on your not forgetting.”

Len said slowly, “Are you afraid you can’t trust me?”

“It isn’t exactly a question of trust.”

“What is it, then?”

“You’re going to Bartorstown.”

Len frowned, trying to understand what he was getting at. “But that’s where I want to go. That’s why —all this happened.”

Hostetter pushed the flat-brimmed hat back from his forehead so that his face showed clear in the moonlight. His eyes rested shrewdly and steadily on Len.

“You’re going to Bartorstown,” he repeated. “You have a place all dreamed up inside your head, and you call it by that name, but that isn’t where you’re going. You’re going to the real Bartorstown, and it’s probably not going to be very much like the place in your head at all. You may not like it. You may come to have pretty strong feelings about it. And that’s why I say, don’t forget you owe us something.”

“Listen,” said Len. “Can you learn in Bartorstown? Can you read books and talk about things, and use machines, and really ?”

Hostetter nodded.

“Then I’ll like it there.” Len looked out at the dark still country slipping by in the night, the sleeping, murderous, hateful country. “I never want to see any of this again. Ever.”

“For my sake,” said Hostetter, “I hope you’ll fit in. I’m going to have trouble enough as it is, explaining the girl to Sherman. She wasn’t included. But I couldn’t see what else to do.”

“I was wondering about her,” Len said.

“Well, she’d come down there to Esau, to try and help him get away. She said she couldn’t go back to her parents. She said she was going to stay with Esau. And it seemed like she pretty well had to.”

“Why?” asked Len.

“Don’t you know?”

“No.”

“Best reason in the world,” said Hostetter. “She’s got his child.”

Len sat staring with his mouth open. Hostetter got up. And a man came out of the deckhouse and said to him, “Sam’s talking to Collins on the radio. Maybe you’d better come down, Ed.”

“Trouble?”

“Well, it seems like our friend we dumped in the water back there meant what he said. Collins says two towboats went by together just after moonrise. They didn’t have any tow, and they were chock full of men. One was from Refuge, the other from Shadwell.”

Hostetter scowled, knocking the ashes out of his pipe and crushing them carefully under his boots. He said to Len, “We asked Collins to keep watch, just in case. He’s got a shanty-boat and acts as a mobile post. Well, come on. This is all part of being a Bartorstown man. You might as well get used to it.”

15

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта , Александр Шалимов

Фантастика для детей / Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза
Еда и патроны
Еда и патроны

Глобальная война случилась. 23 июня 2012 года руководство США приняло решение о нанесении «упреждающего» ракетно-бомбового удара по территории Российской Федерации. Агрессоры не боялись ответа. Они надеялись на систему ПРО, но сильно ее переоценили. Ад сорвался с цепей и поглотил Землю. Города лежат в руинах, присыпанных пеплом их жителей. Но человек не перестал существовать как вид. Уцелевшие представители рода людского спрятались в глубокие норы, затаились и переждали.Минуло семьдесят лет со времен Армагеддона. Человечество постепенно встает на ноги, заново учась существовать в изменившемся мире, где любой поселок – это крепость, осаждаемая враждебным лесом, а тоталитарные города-государства борются друг с другом за влияние и ресурсы. Стас, вольный стрелок, чьё благополучие зависит лишь от него самого и верного автомата, направляется в один из фортов, чтобы обсудить с потенциальным нанимателем будущую работу. Помощь жителям в обезвреживании залетной банды – обычное, почти рутинное дело, которое очень скоро оборачивается настоящим кошмаром, а следующая за ним цепь событий изменит не только жизнь наемника, но, возможно, и сам мир.

Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис