Читаем The Long Tomorrow полностью

“Blaspheming, am I?” he demanded. “You tell me where.”

“You’ve been to church. You’ve read the Book and listened to the sermons. You know how the Almighty cleansed the land of cities, and bade His children that He saved to walk henceforth in the path of righteousness, to love the things of the spirit and not the things of the flesh! In the words of the prophet Nahum—”

“I don’t want to build a city,” said Dulinsky. “I want to build a warehouse.”

There was a nervous tittering, quickly hushed. Meyerhoff’s face was crimson above his beard. Len mounted the steps and spoke to Dulinsky, who nodded. Len climbed down again. He wanted to tell Dulinsky to lay off the New Mennonites, but he did not quite dare for fear of giving himself away.

“Who,” asked Dulinsky of Meyerhoff, “has been telling you about cities?” He paused, and then he pointed and said, “Is it you, Judge Taylor?”

In the glare of the lanterns, Len saw that Taylor’s face was oddly pale and strained. His voice, when he spoke, was quiet but it rang all over the square.

“There is an amendment to the Constitution of the United States that forbids you to do this. No amount of talk will change that, Dulinsky.”

“Ah,” said Dulinsky, in a satisfied voice as though he had made Judge Taylor fall into some trap, “that’s where you’re wrong. Talk is exactly what change it. If enough people talk, and talk loud enough and long enough, that amendment will be changed so that a man can build a warehouse if he needs it to shelter flour or hides, or a house if he needs it to shelter his family.” He raised his voice in a sudden shout. “You think about that, you people! Your own kids have had to leave Refuge, and more and more of them will have to go, because they can’t build any more houses here when they get married. Am I right?”

He got a response on that. Dulinsky grinned. Out on the dark edges of the crowd a man appeared, and then another and another, coming softly from the direction of the river. And Meyerhoff said, in a voice shaking with anger, “Always, in every age, the unbeliever has prepared the way for evil.”

“Maybe,” said Dulinsky. He was looking out over Meyerhoff’s head, to the edges of the crowd. “And I’ll admit that I’m an unbeliever.” He glanced down at Len, giving him the warning, while the crowd gasped over that. Then he went on, fast and smooth.

“I’m an unbeliever in poverty, in hunger, in misery. I don’t know anybody who does believe in those things, except the New Ishmaelites, but I can’t recall we ever thought much of them. In fact, we drove ’em out. I’m an unbeliever in taking a healthy growing child and strapping it down with bands so it won’t get any taller than somebody thinks it should. I—”

Judge Taylor brushed past Len and mounted the steps. Dulinsky looked surprised and stopped in mid-sentence. Taylor gave him one burning glance and said, “A man can make anything he wants to out of words.” He turned to the crowd. “I’m going to give you a fact, and then we’ll see if Dulinsky can talk it away. If you break the township law it won’t affect Refuge alone. It will affect all the country around it. Now, the New Mennonites are peaceful folk and their creed forbids them from violence. They will proceed by due process of law, no matter how long it takes. But there are other sects in the countryside, and their beliefs are different. They look on it as their duty to take up the cudgel for the Lord.”

He paused, and in the stillness Len could hear the breathing of the people.

“You better think twice,” said Taylor, “before you provoke them into taking it up against you.”

There was a burst of applause from the outer edge of the crowd. Dulinsky asked scornfully, “Who are you afraid of, Judge—the farmers or the Shadwell men?” He leaned out over the rail and beckoned. “Come on up here, you Shads, up where we can see you. You don’t have to be afraid, you’re brave men. I got a lad here who knows how brave you are. Len, climb up here a minute.”

Len did as he was told, avoiding Judge Taylor’s eyes. Dulinsky pushed him to the rail.

“Some of you know Len Colter. I sent him to Shadwell this morning on business. Tell us what kind of a welcome you gave him, you Shads, or are you ashamed?”

The crowd began to mutter and turn around.

“What’s the matter?” cried a deep, rough voice from the background. “Didn’t he like the taste of Shadwell mud?” The Shadwell men all laughed, and then another voice, one that Len remembered only too well, called to him, “Did you give them our message?”

“Yes,” said Dulinsky. “Give the people that message, Len. Say it real loud, so they can all hear.”

Judge Taylor said suddenly, under his breath, “You’ll regret this night.” He ran down the steps.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта , Александр Шалимов

Фантастика для детей / Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза
Еда и патроны
Еда и патроны

Глобальная война случилась. 23 июня 2012 года руководство США приняло решение о нанесении «упреждающего» ракетно-бомбового удара по территории Российской Федерации. Агрессоры не боялись ответа. Они надеялись на систему ПРО, но сильно ее переоценили. Ад сорвался с цепей и поглотил Землю. Города лежат в руинах, присыпанных пеплом их жителей. Но человек не перестал существовать как вид. Уцелевшие представители рода людского спрятались в глубокие норы, затаились и переждали.Минуло семьдесят лет со времен Армагеддона. Человечество постепенно встает на ноги, заново учась существовать в изменившемся мире, где любой поселок – это крепость, осаждаемая враждебным лесом, а тоталитарные города-государства борются друг с другом за влияние и ресурсы. Стас, вольный стрелок, чьё благополучие зависит лишь от него самого и верного автомата, направляется в один из фортов, чтобы обсудить с потенциальным нанимателем будущую работу. Помощь жителям в обезвреживании залетной банды – обычное, почти рутинное дело, которое очень скоро оборачивается настоящим кошмаром, а следующая за ним цепь событий изменит не только жизнь наемника, но, возможно, и сам мир.

Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис