Читаем The Likeness полностью

Sam never asked. “How’s it going?” he would say, in our late-night phone calls, and when I said, “Fine,” he would move on to something else. At first he told me bits about his side of the investigation-carefully checking out my old cases, the local uniforms’ list of troublemakers, Lexie’s students and professors. The more he got nowhere, though, the less he talked about it. Instead he told me about other things, small homey things. He had been over at my flat a couple of times, to air it out and make sure it didn’t look too obviously empty; the next-door cat had had kittens at the bottom of the garden, he said, and awful Mrs. Moloney downstairs had left a snotty note on his car informing him that Parking was for Residents Only. I didn’t tell him this, but it all seemed a million miles away, off in some long-ago world so chaotic that even thinking about it made me tired. Sometimes it took me a moment to remember who he was talking about.

Only once, on the Saturday night, he asked about the others. I was hanging out in my lurk lane, leaning back into a hawthorn hedge and keeping one eye on the cottage. I had a kneesock of Lexie’s bundled around the mike, which gave me an attractive three-boobed look but meant that Frank and his gang would only pick up about 10 percent of the conversation.

I was keeping my voice down anyway. Almost since I went out the back gate, I’d had the feeling that someone was following me. Nothing concrete, nothing that couldn’t be explained away by the wind and moon shadows and countryside night noises; just that low-level electrical current at the back of your neck, where your skull meets your spine, that only comes from someone’s eyes. It took a lot of willpower not to whip around, but if by any chance there really was someone out there, I didn’t want him knowing he’d been sussed, not till I decided what I was going to do about it.

“Do ye never go to the pub?” Sam asked.

I wasn’t sure what he was asking. Sam knew exactly what I did with my time. According to Frank, he got into work at six every morning to go through the tapes. This made me itch, in small unreasonable ways, but the thought of bringing it up itched even worse. “Rafe and Justin and I went to the Buttery on Tuesday, after tutorials,” I said. “Remember?”

“I meant your local-what’s it called, Regan’s, down in the village. Do they never go there?”

We passed Regan’s in the car, on our way to and from college: a dilapidated little country pub, sandwiched between the butcher’s and the news-agent’s, with bikes leaning unlocked against the wall in the evenings. Nobody had ever suggested going in there.

“It’s simpler to have a few drinks at home, if we want them,” I said. “It’s a walk to the village, and everyone but Justin smokes.” Pubs have always been the heart of Irish social life, but when the smoking ban came in, a lot of people moved to drinking at home. The ban doesn’t bother me, although I’m confused by the idea that you shouldn’t go into a pub and do anything that might be bad for you, but the level of obedience does. To the Irish, rules always used to count as challenges-see who can come up with the best way round this one-and this sudden switch to sheep mode makes me worry that we’re turning into someone else, possibly Switzerland.

Sam laughed. “You’ve been up in the big city too long. I’ll guarantee you Regan’s doesn’t stop anyone smoking. And it’s less than a mile by the back roads. Do you not think it’s odd, them never going in there?”

I shrugged. “They are odd. They’re not all that sociable, in case you haven’t noticed. And maybe Regan’s sucks.”

“Maybe,” Sam said, but he didn’t sound convinced. “You went to Dunne’s in the Stephen’s Green Centre when it was your turn to buy food, am I right? Where do the others go?”

“How would I know? Justin went to Marks and Sparks yesterday; I haven’t a clue about the others. Frank said Lexie shopped at Dunne’s, so I shop at Dunne’s.”

“What about the newsagent’s in the village? Anyone been there?”

I thought about that. Rafe had done a cigarette run one evening, but he had gone out the back gate, towards the late-night petrol station on the Rathowen road, not towards Glenskehy. “Not since I got here. What are you thinking?”

“I was just wondering,” Sam said, slowly. “About the village. You’re up at the Big House, you know. Daniel’s from the Big House family. In most places nobody cares about that, any more; but every now and then, depending on history… I was just wondering if there’s any bad feeling there.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внутри убийцы
Внутри убийцы

Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер — женщина…На мосту в Чикаго, облокотившись на перила, стоит молодая красивая женщина. Очень бледная и очень грустная. Она неподвижно смотрит на темную воду, прикрывая ладонью плачущие глаза. И никому не приходит в голову, что…ОНА МЕРТВА.На мосту стоит тело задушенной женщины, забальзамированное особым составом, который позволяет придать трупу любую позу. Поистине дьявольская фантазия. Но еще хуже, что таких тел, горюющих о собственной смерти, найдено уже три. В городе появился…СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА.Расследование ведет полиция Чикаго, но ФБР не доверяет местному профайлеру, считая его некомпетентным. Для такого сложного дела у Бюро есть свой специалист — Зои Бентли. Она — лучшая из лучших. Во многом потому, что когда-то, много лет назад, лично столкнулась с серийным убийцей…

Майк Омер , Aleksa Hills

Про маньяков / Триллер / Фантастика / Ужасы / Зарубежные детективы
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Нана Рай , Анастасия Сергеевна Румянцева

Триллер / Исторические любовные романы / Фантастика / Мистика / Романы