Читаем The Kills (СИ) полностью

Шериф как-то недовольно заскрипел и прокашлялся.

— Она сказала, что маньяк поубивал ее усатых педрюль, а потом убил Валери.

Мне пришлось зажать себе рот рукой, чтобы не заржать в голос. Я тихо хохотала в свою ладонь, жмурясь до слез, ведь Люцифера дичайше перекосило от того, как назвали его любимцев.

— Шериф, вы можете передать разговор дословно? — ворвалась я без церемоний, сумев взять себя в руки.

На том конце провода повисла тишина.

— Кейт, — он неловко покашлял. — Вы на громкой связи что ли?

— Да, — недовольно буркнул Люцифер.

— Хорошо, — быстро сдался шериф. — Она сказала: Он убил моих кошек весной, а сразу после этого — бедную девочку.

Мы замолчали, играя в гляделки. Люцифер уставился в одну точку, сдвигая брови в недоумении. Я тоже не поняла смысла слов.

— Алло? — нашего собеседника смутила тишина.

— Мы здесь, — вернулся к разговору Люцифер. — Сейчас осень, это уж точно не сразу после весны.

— Говорю же, — взбодрился шериф. — Поехавшая она.

— О какой девочке речь? — решила я уточнить.

— Да про Эванс она. О какой еще, — обрубил мужчина.

— Ладно, — начал сворачивать беседу Люцифер, явно утомленный ее бесполезностью. — Если будут еще вопросы, я вас наберу.

— Без проблем.

Он нажал отбой, блокируя экран смартфона.

— Видишь, ничего полезного. — Он вернулся к своему завтраку.

— Странно все это, — я запихала в рот остатки яичницы, задумчиво жуя. — Линду убили в июне, — осенило меня. — Может речь о ней.

Люцифер почему-то опечалено посмотрел на меня, стушевавшись от моего вопроса.

— Кейт, она просто не дружит с головой. Здесь я согласен с шерифом, — он одним щедрым глотком допил кофе и встал.

— Но почему?! Линду убили как раз летом, после весны, — я тоже закончила с завтраком, начиная помогать убрать посуду.

— Просто поверь мне. Хорошо? — Люцифер произнес это так наставительно, словно я пристала с какой-то глупостью.

— Ты знаешь, что ты слишком самоуверен? — скуксилась я, натирая тарелки.

— Считаю это скорее достоинством, чем недостатком, — почему-то повеселел он.

— Твоя самоуверенность тебя однажды подведет, — постаралась запугать, но он не поддался на провокацию.

— Сомневаюсь, птичка, — Люцифер вытер руки и тронул меня за кончик носа, тепло улыбаясь.

— Птичка? — Я поставила последнюю тарелку в шкаф.

— Да, ты похожа на птичку.

— Курлык, — я взмахнула руками, смешно подвигав головой.

— Кто это?

— Голубь. Тоже птица.

— Голуби — городские крысы. Ты не голубь, — сморщился Люцифер.

— Гойюби гаадскии киисы, — начала я кривляться.

Сначала он никак не отреагировал. Я решила, что шутка осталась не понятой, но стоило расслабиться, как он с воинственным ревом кинулся ко мне, пытаясь защекотать. Я завизжала, бросаясь прочь из кухни. Сделав круг по залу, все же была поймана в стальную хватку и пригвождена к дивану.

— Надо работать, иначе весь день проебем. В самом прямом смысле, — брякнула я, когда Люцифер начал задирать мою футболку.

— Обломщица, — в отместку он куснул меня за бок, но не стал продолжать и сел рядом.

Мы молча уставились на стену напротив дивана, увешанную фотографиями. Там были все фото, кроме невесты Люцифера, Валери и почему-то Линды.

— Думаю, нам стоит навестить этого Билли Беккера, — его тон стал очень серьезным, будто не было никаких заигрываний минутой ранее.

— Что-то мне подсказывает — смысла в этом визите будет немного, — я села поудобнее, подтягивая колени к подбородку и положила на них голову.

— Почему?

— Он так же, как и все, будет изображать порядочного гражданина, если вообще захочет с нами говорить, — сомневаясь в успехе мероприятия, я пожала плечами.

— Лучше, чем ничего, — Люцифер решительно встал, направляясь в сторону спальни. — Собирайся.

***

Беккер жил в домике линялого зелено-голубого цвета, со старыми, немного покосившимися от времени окнами, коричневые рамы которых местами прогнили, намекая своему хозяину о необходимости их замены.

На улице стояла осенняя сырость, пробирающая до самых костей. Казалось, еще немного и плесенью покроюсь и я сама. Мы вышли из машины, ныряя из приятного тепла в осеннюю стужу. Я накинула капюшон, пряча руки в карманы.

«Надо достать шапку».

Промозглый ветер трепал поредевшие, почти голые, неухоженные кусты возле дома Билли. Калитка была не заперта, впрочем, вряд ли в этом был смысл. Кривой забор не особо скрывал территорию участка.

Во дворе валялись ржавые автомобильные запчасти, старые шины и куски непонятного металла. В ржавой бочке, до краев наполненной дождевой водой, плавали рыжие опавшие листья. Весь двор был жутко неухоженный, с высокой, увядшей травой и горами хлама вокруг. Находиться здесь было немного страшно. Создавалось впечатление, что попал на свалку подержанных автомобилей.

Люцифер постучал в помутневшую стеклянную часть перекошенной двери с облезлой краской, покрывающей рассохшееся дерево как чешуя. Ответом послужила тишина. Можно было подумать, что дома никого нет, но в окне мы заметили горящий свет, как только подъехали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы