Читаем The Hangman's Daughter полностью

The Hangman's Daughter

Germany, 1660: When a dying boy is pulled from the river with a mark crudely tattooed on his shoulder, hangman Jakob Kuisl is called upon to investigate whether witchcraft is at play in his small Bavarian town. Whispers and dark memories of witch trials and the women burned at the stake just seventy years earlier still haunt the streets of Schongau. When more children disappear and an orphan boy is found dead—marked by the same tattoo—the mounting hysteria threatens to erupt into chaos.Before the unrest forces him to torture and execute the very woman who aided in the birth of his children, Jakob must unravel the truth. With the help of his clever daughter, Magdelena, and Simon, the university-educated son of the town's physician, Jakob discovers that a devil is indeed loose in Schongau. But it may be too late to prevent bloodshed.A brilliantly detailed, fast-paced historical thriller, The Hangman's Daughter is the first novel from German television screenwriter Oliver Pötzsch, a descendent of the Kuisls, a famous Bavarian executioner clan.

Oliver Potzsch

Триллер / Историческая проза18+


The Hangman’s Daughter

A HISTORICAL NOVEL



OLIVER PÖTZSCH


The Hangman’s Daughter

A HISTORICAL NOVEL



Translated by


LEE CHADEAYNE






The characters and events portrayed in this book are fictitious.


Any similarity to real persons, living or dead, is coincidental and not intended by the author.


To the memory of Fritz Kuisl




For Niklas and Lily




at the other end of the line






DRAMATIS PERSONAE




JAKOB KUISL, the hangman of Schongau

SIMON FRONWIESER, the town physician’s son

MAGDALENA KUISL, the hangman’s daughter

ANNA MARIA KUISL, the hangman’s wife

THE KUISL TWINS, Georg and Barbara

BONIFAZ FRONWIESER, the town physician

MARTHA STECHLIN, midwife

JOSEF GRIMMER, wagon driver

GEORG RIEGG, wagon driver

KONRAD WEBER, parish priest

KATHARINA DAUBENBERGER, midwife from Peiting

RESL, serving maid at the Goldener Stern Inn

MARTIN HUEBER, wagon driver from Augsburg

FRANZ STRASSER, innkeeper in Altenstadt

CLEMENS KRATZ, grocer

AGATHE KRATZ, the grocer’s wife

MARIA SCHREEVOGL, the alderman’s wife

COUNT WOLF DIETRICH VON SANDIZELL, the secretary of the Duke-Elector of Bavaria


THE ALDERMEN

JOHANN LECHNER, court clerk

KARL SEMER, presiding burgomaster and landlord of the Goldener Stern Inn

MATTHIAS AUGUSTIN, member of the inner council

MATTHIAS HOLZHOFER, burgomaster

JOHANN PÜCHNER, burgomaster

WILHELM HARDENBERG, superintendent of the Holy Ghost almshouse

JAKOB SCHREEVOGL, stovemaker and trial witness

MICHAEL BERCHTHOLDT, baker and trial witness

GEORG AUGUSTIN, wagon driver and trial witness


THE CHILDREN

SOPHIE DANGLER, ward of linen weaver Andreas Dangler

ANTON KRATZ, ward of grocer Clemens Kratz

CLARA SCHREEVOGL, ward of alderman Jakob Schreevogl

JOHANNES STRASSER, ward of innkeeper Franz Strasser in Altenstadt

PETER GRIMMER, son of Josef Grimmer, mother deceased


THE SOLDIERS

CHRISTIAN BRAUNSCHWEIGER, ANDRÉ PIRKHOFER, HANS HOHENLEITNER, CHRISTOPH HOLZAPFEL



PROLOGUE



SCHONGAU


OCTOBER 12, A.D. 1624




OCTOBER 12 WAS A GOOD DAY FOR A KILLING. IT had rained all week, but on this Friday, after the church fair, our good Lord was in a kindlier mood. Though autumn had already come, the sun was shining brightly on that part of Bavaria they call the Pfaffenwinkel—the priests’ corner—and merry noise and laughter could be heard from the town. Drums rumbled, cymbals clanged, and somewhere a fiddle was playing. The aroma of deep-fried doughnuts and roasted meat drifted down to the foul-smelling tanners’ quarter. Yes, it was going to be a lovely execution.

Jakob Kuisl was standing in the main room, which was bathed in light, trying to wake up his father. The bailiff had called on them twice already, and there was no way he’d be able to send him away a third time. The hangman of Schongau sat bent over, his head lying on a table and his long straggly hair floating in a puddle of beer and cheap brandy. He was snoring, and at times he made twitching movements in his sleep.

Jakob bent down to his father’s ear. He smelled a mix of alcohol and sweat. The sweat of fear. His father always smelled like that before executions. A moderate drinker otherwise, he began to drink heavily as soon as the death sentence had been pronounced. He didn’t eat; he hardly talked. At night he often woke up screaming and drenched in perspiration. The two days immediately before the execution there was no use talking to him. Katharina, his wife, knew that and would move to her sister-in-law’s with the children. Jakob, however, had to stay behind, as he was his father’s eldest son and apprentice.

“We’ve got to go! The bailiff’s waiting.”

Jakob whispered at first, then he talked louder, and by now he was screaming. Finally the snoring colossus stirred.

Johannes Kuisl stared at his son with bloodshot eyes. His skin was the color of old, crusty bread dough; his black, straggly beard was still sticky with last night’s barley broth. He rubbed his face with his long, almost clawlike fingers. Then he rose to his full height of almost six feet. His huge body swayed, and it seemed for a moment that he’d fall over again. Then, however, Johannes Kuisl found his balance and stood up straight.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы