Читаем The Forbidden Queen полностью

As spring burst the buds on the oak trees, I became unwell. Not a fever or a poisoning, or even an ague that often struck inhabitants of Windsor with the onset of rains and vicious winds in April. Nothing that I could recognise, rather a strange other-worldliness that grew, until I felt wholly detached from the day-to-day demands of court life. It was as if I sat, quite isolated, with no necessity for me to speak or act but simply to watch what went on around me.

My damsels going about their normal duties, stitching, praying, singing, my household absorbed in its routines of rising at dawn and retiring with the onset of night. I participated, as insubstantial as a ghost, for it meant nothing to me. Those around me seemed to me as far distant as the stars that witnessed my sleepless dark hours. Voices echoed in my head. Did I hold conversations? I must have done, but I did not always recall what I had said. When I touched the cloth of my robes or the platter on which my bread was served, my fingertips did not always sense the surface, whether hard or soft, warm or cold. And the bright light became my bitter enemy, reflecting and refracting into shards that pierced my mind. I groaned with the pain, retching into the garderobe until my belly was raw, and then I was driven to my chamber with curtains pulled to douse me in darkness until I could withstand the light once more.

I covered my affliction from my damsels as best I could. Admitting it to no one, I explained my lack of appetite with recourse to the weather, the unusual heat that caused us all to swelter. Or to the foetid miasma from drains that were in need of thorough cleansing. Or a dish of oysters that had not sat well with me.

I was not fooled by these excuses. Fear shivered along the tender surface of my skin and my belly lurched as my mind flew in ever-tightening circles of incomprehension. Or perhaps I comprehended only too well. Had I not seen these symptoms before? The distancing, the isolation, the uncertainty of temper? Oh, I had. As a child I had seen it and fled from it.

‘I am quite well,’ I snapped, when Beatrice remarked that I looked pale.

‘Perhaps some fresh air, a walk by the river,’ Meg suggested.

‘I don’t want fresh air. I wish to be left alone. Leave me!’

My women became wary—as they should, for my temper had become unpredictable.

I could not sew. The stitches faded from my sight or crossed over each other in a fantasy of horror. I closed my eyes and thrust it aside, blocking out the sideways glances of concern from my women.

With terror in my belly, I made excuses that Owen should not come to my room, pleading the woman’s curse, at the same time as I forced myself to believe that my affliction was some trivial disturbance that would pass with time.

Until I fell.

So public, so unexpected, one moment I was clutching the voluminous material of my houppelande, gracefully lifting it in one hand to allow me to descend the shallow flight of stairs into the Great Hall, and the next, halfway down, my balance became a thing of memory. My skirts slid from nerveless fingers, and I was stretching out a hand for someone, something, to hold on to. There was nothing. The painted tiles, suddenly seeming to be far too distant below me, swam, the patterns emerging and fading with nauseous rapidity.

My knees buckling, I fell.

It was, rather than a fall, an ignominious tumble from step to step, but it was no less painful or degrading. I felt every jar, every scrape and bump, until I reached the bottom in a heap of skirts and veiling. My breath had been punched from my lungs, and for a moment I simply lay there, vision distorted and black-edged, wishing the floor would open up and swallow me whole. After all these years as Princess and Queen, still I could not acknowledge being the centre of everyone’s attention, for my household to witness my lack of dignity.

The floor did not oblige me, and my surroundings pushed back into my mind again, all sharp-edged with brittle sounds. Hands came to lift me, faces that I did not recognise—but I must have known them all—shimmered in my vision. Voices came in and out of my consciousness.

‘I am not hurt,’ I said, but no one took any notice. Perhaps the words did not even develop from thought to speech.

‘Move aside.’

There was a voice I knew. My mind framed his name.

‘Go and fetch wine. A bowl of water to Her Majesty’s chamber. Fetch her physician. Now allow me to…’

The orders went on and on as arms supported me, lifted me and carried me back up the stairs. I knew who held me. He must have been in the Great Hall as I made my unfortunate entrance. I turned my face against his chest, breathing in the scent of him, but I did not speak, not even when he whispered against my hair.

‘Katherine. My poor girl.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Лана Кроу , Барбара Картленд , Габриэль Тревис

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Сергей Сказкин , Мелисса Макклон , Наталья Нестерова

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка