Читаем Терзания Пейдж полностью

Вместо этого охватил страх, из-за которого мои руки слегка дрожали. Я быстро съехала на обочину и припарковалась. Эзра следовал за мной по пятам, и я выбралась наружу. Я положила руку ему на макушку, когда он подошел ко мне. Обычно оживлённая улица была заполнена людьми, которые прогуливались, проезжали или заходили в многочисленные магазины. Вместо этого вокруг стояла тишина. Никого не было, кроме трех мужчин, одетых в черное и вооруженные до зубов, которые стояли перед зданием, где находилась моя семья. Они стояли за машинами. Что-то случилось в том ресторане, и мне нужно было выяснить, что именно.

Что-то… не так.

Совсем не так.

Я задрожала от страха, такой реакции не испытывала уже очень давно.

И все же, что бы ни случилось, я помогу сестре. Я безмолвно оскалила верхнюю губу. Никто не тронет мою сестру.

Решительно шагая, подошла к группе мужчин сзади. Что-то заставило меня вздрогнуть. Не обращая на это внимания, я продолжала идти, пока не остановилась рядом с одним.

Испуганный парень позади них попытался схватить меня за руку с удивленным «Эй». Но я увернулась.

Парень, рядом с которым стояла, перестал разговаривать с соседом, заметив, что его окликает другой. Он оглянулся через плечо на своего человека, а затем снова на меня. Все они были чертовски высокими и удивлённо смотрели на меня. Мужчина рядом со мной медленно скользнул взглядом вдоль всего моего тела, а затем снова вверх. На вид ему было около тридцати пяти. Он сощурил светло-голубые глаза и судорожно провел рукой по своим длинным черным волосам. Я окинула его беглым взглядом. Под чёрной футболкой с длинными рукавами угадывалось шикарное тело с широкими плечами. Джинсы также плотно обтягивали его задницу, которую я бы не возражала полапать. Так неправильно, Пейдж.

— Что здесь происходит? — спросила я, возвращаясь к ситуации.

Он приоткрыл рот, закрыл его, а затем сердито посмотрел на меня. — Кто ты? — Не дожидаясь ответа, он развернулся и спросил: — Смит, как она прошла через твою завесу?

Завесу? Это было заклинание, да? Значит, я имею дело не с обычными людьми. По моей спине пробежали мурашки от возбуждения. Я еще не встречала иных. Возможно, мне следовало догадаться, что они отличались, благодаря силе, из-за которой покалывало мою кожу. Но я отвлеклась на беспокойство из-за сестры.

— Не знаю, сэр, — ответил Смит. Я взглянула в его необычные серые глаза и на растрепанные темно-русые волосы. Он казался меньше ростом, чем двое других, но все равно производил впечатление, и у меня возникло ощущение, что его выносливость будет отличной… Почему я так подумала, не знаю, потому что сейчас не подходящее время, чтобы отвлекаться. И еще не время теряться в его теплых, нежных глазах. Он выглядел самым милым из всех. Его звали Смит. Надо будет запомнить.

Эзра фыркнул с моей стороны, и я поймала взгляд мистера Главного, направленный на него.

Неважно, кем или чем они были, они мешали мне помочь моей семье. Поскольку мне надоело ждать, я снова спросила: — Что тут происходит?

Он снова обратил пристальный взгляд на меня. — Тебе нужно уйти, девочка. Бери свою собаку и уходи.

Девочка? Я знала, что выгляжу молодо, но назвать меня девочкой — это просто оскорбление.

Я нахмурилась от досады. Хмыкнула и постучала себя по подбородку, потом покачала головой. Позади нас Смит усмехнулся. — Я так не думаю. А теперь ты ответишь на мой вопрос?

— Нет, — отрезал он, скрестив руки на широкой груди. — Смит? — позвал он.

— Я бы подумал, что это человек, но у нее нет сердцебиения. Тогда я бы предположил, что она из ваших, но это не так. Она другая.

— Ты прав, — отрезал он, и у меня сложилось впечатление, что он не любит загадок или того, что я только что вошла в его мир. Я окинула их пристальным взглядом. Они поняли, что у меня не бьется сердце. Интересно. Теперь была уверена, что они такие же иные, как и я.

— Я тоже не могу ее учуять. Просто заставь ее уйти, — грубо прорычал парень.

Эзра зарычал в ответ так же тихо.

Я посмотрела на говорившего — на того, кто стоял по другую сторону от «главного». Он глядел на меня зелеными прищуренными глазами, когда сказала ему: — Я бы на твоём месте даже не пыталась заставить меня уйти, потому что я не уйду. Моя сестра находится там со своей семьей, и я хочу знать, что происходит. — Он был крупнее их всех и хорошо сложен. Слишком хорош со своей лохматой темно-каштановой шевелюрой. Я отвела взгляд после того, как быстро кашлянула в ладонь: — Мудила. — Заметила, как на секунду его глаза широко раскрылись. Думаю, что новое имя подходит больше мистеру Высокомерие.

— Мне некогда заниматься семьей истерички… — начал мистер Главный.

— Я что, похожа на истеричку? — Подражая его позе, я скрестила руки на груди. Он опустил взгляд, потом снова поднял. Вот черт. Я пожалела, что не надела свой обычный костюм для надирания задниц, потому что не думаю, что эти парни испугаются меня в черном платье и на каблуках. А также моего роста и размера. Вздохнув, я попыталась снова: — Просто, скажи мне, пожалуйста, что там происходит, чтобы я знала, во что ввязываюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокрытое королевство

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература