Читаем Террорист полностью

У ступенек парадного входа Сьюзен Кальдер резко затормозила. Первым из машины выскочил Девлин, за ним она. Удостоверение было у Девлина в руке, когда ему навстречу вышел полицейский сержант.

— Ничего необычного? Все в порядке?

— Да, сэр. Много посетителей. Только что зашли две монахини и священник.

Девлин рванулся вверх по лестнице, промчался мимо агентов безопасности, Сьюзен не отставала. В зале он замер, всматриваясь. Справа — приемная, две монахини стоят у двери. И священник, сказал сержант. Где священник? Девлин подбежал к монахиням.

— Вы только что прибыли, да, сестры?

Гости вокруг оживленно разговаривали между собой. Официанты разносили напитки и закуски.

— Совершенно верно, — ответила сестра Анна.

— И с вами был священник?

— О, да, преподобный святой отец из города Дублина.

Внутри у Девлина все оборвалось.

— Где он?

— У него какое-то сообщение Его Святейшеству. Я объяснила, что Папа сейчас молится в часовне…

Девлин уже бежал к входу в туннель. Сьюзен спешила за ним.

Открыв дверь, он наткнулся на тело монсеньора и тут же увидел темную фигуру священника в сутане, поднимавшегося по ступенькам в конце туннеля.

— Гарри! — крикнул Девлин.

Кассейн повернулся и выстрелил. Пуля попала в правое предплечье Девлина и отбросила его к стене. Девлин выронил «вальтер» и упал на пол. Сьюзен вскрикнула, прижимаясь к стене.

В конце туннеля стоял Кассейн, держа пистолет в вытянутой руке. Больше стрелять он не стал. На губах появилась дьявольская улыбка.

— Лайам, не лезь в это дело! Наступает последний акт. — С этими словами он открыл дверь часовни.

Девлину было плохо. Он еще не отошел от шока, вызванного ранением. Потянулся за «вальтером» левой рукой, но тут же выронил. Умоляюще взглянул на девушку.

— Убей его, слышишь! Ты осталась одна! Застрели его!

За год с небольшим своей службы в полиции Сьюзен Кальдер с оружием дела не имела. Несколько часов в тире во время общего курса подготовки в счет не шли. Там она пять раз выстрелила из револьвера, вот и все. Сейчас же она подхватила пистолет Девлина и бросилась в конец туннеля. Девлин с трудом встал на ноги и заковылял следом.

* * *

Часовня была погружена в полумрак. Алтарь освещался единственной лампой. Его Святейшество Папа Иоанн Павел II стоял на коленях перед алтарем в своих белоснежных одеждах. Звук выстрела из бесшумного пистолета не привлек его внимания, но голоса он услышал. Он уже встал на ноги, когда дверь распахнулась и в комнату вошел Кассейн. Казалось, он явился прямо из средневековья в своей черной сутане и со «стечкиным» у бедра.

Иоанн Павел спокойно сказал:

— Итак, вы святой отец Гарри Кассейн.

— Вы ошибаетесь. Меня зовут Михаил Келли. — Кассейн расхохотался. — Что-то вроде бродячего актера.

— Нет, вы святой отец Гарри Кассейн, — возразил Иоанн Павел. — Священником вы были, священник есть и всегда им будете. Бог не позволит вам уйти от него.

— Нет! — сказал Кассейн. — Я не хочу!

Он поднял пистолет, и в этот миг в часовню ворвалась Сьюзен Кальдер. Она споткнулась, упала на колени, но «вальтер» из рук не выронила и дважды выстрелила Кассейну в спину.

Пули перебили ему позвоночник. Кассейн вскрикнул в агонии и рухнул перед Папой на колени. Потом упал на бок, и по телу его пробежала судорога.

Сьюзен продолжала стоять на коленях, опустив «вальтер» и наблюдая, как Иоанн Павел забирает «стечкина» из руки Кассейна. Девушка слышала, как он сказал по-английски:

— Я хочу, чтобы вы сейчас искренне раскаялись. Повторяйте за мной: О мой Господь, благословенный отец мой…

— О мой Господь… — прошептал Гарри Кассейн и умер.

Встав на колени, Папа Иоанн Павел стал молиться за его бессмертную душу.

Девлин, шатаясь, зашел в часовню и сел у стены, зажимая рукой рану, из которой сочилась кровь. Сьюзен выронила пистолет и прислонилась к нему, будто стараясь согреться.

— Неужели всегда так бывает? — хрипло спросила она. — Грязь и стыд.

— Вот и ты открыла счет. — Лайам Девлин обнял девушку здоровой рукой.

Эпилог

Было шесть часов утра, шел дождь, когда Сьюзен Кальдер повернула свою миниатюрную машину к воротам католического кладбища в Хайгейте. Все здесь производило гнетущее впечатление. Готические монументы из более счастливого прошлого тонули в диких зарослях, и кругом царили запустение и упадок.

Девушка не надела полицейскую форму. На ней были голубое пальто с поясом, кожаные сапоги и темный шарфик. Она подъехала к сторожке управляющего и заметила Девлина, который выходил из такси в своей традиционной черной фетровой шляпе и простом плаще. Правая рука покоилась на перевязи. Сьюзен вылезла из машины, и Девлин пошел ей навстречу.

— Извините за опоздание. Пробки на дорогах. Они уже начали?

— Да, — Девлин иронически улыбнулся. — Думаю, Гарри это понравилось бы. Компания неудавшихся актеров из второсортного фильма. Даже дождь вписывается в общую атмосферу.

Капли дождя с силой барабанили по шляпе Девлина. Сказав водителю такси, чтобы тот его дождался, он повел девушку мимо надгробий.

— Печальное место, — сказала Сьюзен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайам Девлин

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы