Читаем Тень Биосферы. Часть 1 полностью

Глава 4.2–4.3

* * *

Налетевшие как стремительный вихрь захватчики на деле оказались вполне профессиональными, дисциплинированными бойцами с прекрасным по нынешним меркам оснащением: различная лёгкая техника, бронированная цистерна с топливом, тяжёлое и лёгкое вооружение и целый грузовик боеприпасов в довесок. О запасах воды и пищи и вовсе нет смысла упоминать.

Захватив дезорганизованных перепуганных гражданских, отпрысков былых хозяев жизни с технологичными винтовками в дрожащих руках, люди в тёмно-коричневой коже с фильтрующими масками на лицах почти сразу постарались найти общий язык с пленными. Один из людей, передвигавшийся в сопровождении двух бойцов и не носивший привычного огнестрела кустарной выделки, по мнению Зои более всего походивший на командира, вдруг заговорил на канторне — языке одной их крупнейших стран соседнего континента, являвшимся очень распространённым в прошлом. Натолкнувшись на непонимающие взгляды, он тут же перешёл на саургес, язык торговых операций, принятый международными фондами как язык посредничества, а потерпев неудачу и в этот раз, с нарастающим раздражением в голосе заговорил на языке дипломатов — вельзанском. Этот язык понимали уже все, пусть явно талантливый боевик и говорил с ощутимым акцентом.

— Ну, а так вы меня понимаете? — грозно рыкнул наконец мужчина сквозь заглушающую духоту противогаза. Даже здесь, среди сплошной зелени наученные горьким опытом обманчивости окружающей среды люди не спешили избавляться от привычной защиты.

— Удивительно, что до сих пор есть образованные люди посреди всей этой гниющей пустыни. Этот язык понимаем мы все, пусть произношение ваше и страдает, — голос поспешила взять Зои как оставшийся старший офицер и просто ответственная за все их жизни женщина. Быть может ей удастся-таки понять, что от них хотят и обеспечить как минимум выживание группы, или чем боги не шутят, выгодное сотрудничество.

— Язык — лишь инструмент общения. Кто мы будем без него? А в Ущелье Надежд слишком много тех, кого злая воля наших предков пригнала к нам из очень далёких мест, — прохаживаясь перед кучкой связанных по рукам и ногам пленников, сидящих прямо на грязной траве, мужчина моментально выцепил взглядом заговорившую женщину, переместившись к ней как можно ближе, — Вот только на языке дипломатов, на котором последние двести лет говорили лишь высшие сословия власти, и который не позволялось учить тем, кто слишком низок по происхождению и достатку, у нас почти нет. От того и недостаток практики, уважаемая…, - мужчина наклонил голову в вопросительном жесте.

— Зои Варконо, капитан воздушных сил в отставке. Заместитель командира программы «Высь» … хотя теперь уже наверно командир, — женщина пусть и сидела связанной, но не выказывала ни капли уныния, держась по-армейски отстранённо и уверено. Даже выправка округлой женской фигуры смотрелась строго.

— Что ж, ожидаемо. От вас так и тянет воинским духом, в отличие от всех этих отпрысков богачей, — мужчина даром что в глухой маске, шумно сплюнул в пренебрежении в сторону, — Жаль, тело вашего командира мы найти не сумели, но крови там столько… в общем, этот крысёныш здорово его зацепил. Без вариантов, — мотнул головой в сторону грязного, в обоссанных портках сучёнка, что уже был связан словно кусок мяса. Даже держали его отдельно от всех, что не давало Зои и шанса удавить ублюдка собственными руками, хотя женщине очень этого хотелось.

— И что теперь? — спокойно задала мучивший всех вопрос Зои.

— Теперь? А ничего, — расслабился неожиданно командир сурового отряда. — Собираем лагерь, грузим всё, и вас в том числе, в грузовики, и отправляемся в единственный существующий на тысячи миль вокруг в этой проклятой богами ядовитой пустыне город чистых людей, — тут же он неожиданно наклонился вперёд и заговорил совершенно иным, несущим дикую угрозу голосом. — Неужели вы думали, что мы проделали такой путь, оголили свои рубежи и рисковали жизнями лучших бойцов только чтоб пристрелить пару пришельцев из прошлого?! За прошедшие десятилетия, женщина, изменилось столько, что само выживание человечества под огромным вопросом! И хотите вы того или нет, но все вы станете тем кирпичиком, что обеспечит будущее нашим потомкам! — медленно распрямившись и не ожидая никакого ответа от пленных, он перешёл на четвёртый в его арсенале язык. — Отряд, внимание! С первого по четвёртый — база. С пятого по восьмой — почва, плоды и саженцы! На всё сутки — завтра выступаем! Бегом, сучьи дети, я не собираюсь торчать за внешними рубежами дольше необходимого!

Моментально ждавшие подобного приказа люди принялись споро собирать абсолютно всё: обломки турелей и проводки, остатки оборудования с уничтоженной машины, бытовые принадлежности, походную мебель и прочее. В ход пошли мешки и ящики, в спешке заполнявшиеся живой землёй и плодовыми саженцами. Кое-кто даже начал обирать все подряд деревья и кусты, признанные их командиром съедобными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Живая Планета

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика