Читаем Темные души (СИ) полностью




Часть пятая



Глава первая



- Ты играешь с огнём, Катерина. Ты не боишься?


- Чего, Бертран? Ничего предосудительного я не делаю. Дорогу никому не перехожу. Живу тихо, никому не мешаю.


- Брось, Катерина. Колдунов у нас уже давно не сжигают, но отравителей продолжают вешать до сих пор. А что касается до того, что ты живёшь тихо, то, я слышал, герцог Орлеанский…


- Отравителей?


- Мадам де Монтеспан* разве не к тебе приходила за приворотными зельями? И чего этой даме ещё надо? Она любимая фаворитка самого могущественного в Европе короля.


- Ах, Бертран. Мадам Монтеспан приходит не ко мне, а к Ла Вуазен. Эта дура пользуется моими снадобьями и идеями и смеет даже иногда учить меня. Я же скромная её ученица, Жанна Фуше, служанка маркиза де Фоконье, которая, боясь всего на свете, всегда приходит затемно и в маске поучиться у великой колдуньи умению властвовать над травами, чтобы иметь лишний приработок  на старости. А что до мадам Монтеспан… Чего ещё хочет эта женщина, имея уже всё? Власти, конечно.


- Власти? А сейчас она её не имеет?


- Боже, братец! Ты, как видно, давно не был в Париже! Ни один человек не имеет полной власти над королём-солнце. Не такой у него характер. Ни мать, ни жена не могут ему противостоять после смерти Мазарини. Он почувствовал вкус власти и не собирается сам подчиняться, кому бы то ни было, ни делить её с кем бы то ни было. А мадам Монтеспан честолюбива. Даже, если бы герцог Орлеанский, которого ты помянул, и овдовел, то для мадам Монтеспан этого мало: она хочет стать королевой.


- Королевой? Но ведь Мария-Терезия**…


- Все смертны. И королева тоже. Особенно в свете принцессы Генриетты.


- Ты хочешь сказать…


- Я хочу сказать, что бедную женщину принесли в жертву. В никому не нужную и бесполезную жертву. Видишь ли, я действительно причастна к шутке с герцогом Орлеанским. Но ты зря считаешь, что отравила его жену я.


- Интересно.


- Началось всё не вчера, а в тот день, когда в герцоге Орлеанском помимо страсти к женщинам проснулась страсть к своему фавориту. Вернее, страсть, которую этот фаворит умело в нём разжёг.


- Как? Шевалье де Лоррен?..


- Именно. Однако у герцога ещё оставалось влечение к женщинам, и это задевало его. Поэтому он и зачастил к Ла Вуазен. Сначала за приворотными зельями, а затем и за ядами. Но герцог Орлеанский весьма капризная и переменчивая личность. А принцесса Генриетта весьма привлекательная женщина. Была…


- И тогда шевалье де Лоррен решил её убить?


- Для начала поссорить с герцогом. Вы же знаете, что она понравилась не только ему, но и королю. И вот. Принцесса испросила позволения короля навестить своего брата Карла. Король тогда заодно поручил ей добиться поддержки Англии в войне против Голландии – совместить приятное с полезным. Для успеха этого дела, как вы знаете, с ней отправилась мадемуазель де Керуаль, ставшая впоследствии герцогиней Портсмутской и любовницей Весёлого монарха. Возможно, именно благодаря ей Карл II обещал поддержку Франции. Так вот, шевалье намекнул герцогу, что принцесса уехала в Англию, будучи беременной. И возможно от короля. Герцог был в бешенстве. И, когда через несколько месяцев принцесса вернулась, герцог устроил ей форменный допрос. Принцесса, естественно, всё отрицала. А шевалье де Лоррен, пока был рядом, ибо вскоре был изгнан, но так же скоро и вернулся, раздувал угасающее пламя. Однажды герцог, настолько запутанный своим фаворитом, сам пришёл к Ла Вуазен, о которой он много слышал, и потребовал, чтобы она своим колдовством помогла узнать ему правду. Эта дура была так напугана: одно дело подсказать шевалье де Лоррену идею с ребёнком, чтобы поиздеваться над принцем и заодно заработать, а другое дело, если этот принц в результате этой идеи свернёт подсказавшему шею. Ла Вуазен кинулась за советом к своей подруге и помощнице Ла Вигуре. Та её для начала отчитала, как нерадивую прислугу, а уж потом они стали думать. Я была при этом и посоветовала: раз уж партия начата при таком раскладе, её надо доигрывать. Ла Вуазен скажет герцогу, что якобы пошлёт в Англию человека узнать о судьбе ребёнка. Что делать, раз его придумали, надо выкручиваться. Этим человеком стал Бовильяр, кузен Ла Вуазен. Она не раз с его помощью устраивала представления для мадам Монтеспан под названием «дьявольская месса». Через некоторое время Бовильяр расскажет, что он выяснил, якобы побывав в Англии.


- Интересно, и что ты выдумала?


- Бовильяр расскажет, что принцесса действительно родила ребёнка в Англии, что отец его Людовик XIV, что король Карл II взял его на воспитание.


- Интересная сказка. А дальше?


- Дальше герцог упросил Ла Вуазен  вызвать дьявола, чтобы тот подсказал ему, как можно расправиться с королём, не запутав себя в это дело.


- И что же Ла Вуазен?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези