Читаем Темнее ночи полностью

Но, конечно же, он сконцентрировался на замке, который приковывал конец цепи к кровати. Еще мгновение и Алекс был свободен.

Поднявшись, он намотал свисающую с ошейника цепь себе на левую руку.

— Идем.

Полностью обнаженный, с тяжелым ошейником, с обрамляющими его лицо черным волосами она был похож на языческого бога войны.

Алекс замер у двери. Через секунду та открылась. Он осмотрел коридор и вышел.

Кара последовала за ним, заметив, как он мысленно закрыл дверь.

— Держись рядом, — тихо предупредил он.

Второй раз повторять это не потребовалось. Девушка и так собиралась не отставать от него ни на шаг.

Их шаги звучали в ушах Кара как гром, пока они прокрадывались по коридору. Они минули три приоткрытые двери в небольшие комнаты, похожие на ту, в которой держали Алекса. В четвертой комнате было множество клеток с крысами и мышами. Кара сморщила нос, учуяв едкий запах крысиной мочи и испражнений.

Коридор, по которому они двигались, раздваивался. Алекс посмотрел по сторонам и свернул налево, уверенно и бесшумно ступая по полу, уложенному черно-белой плиткой.

Ощутив острое желание коснуться Алекса, Кара потянулась к его руке. Он бросил на нее быстрый взгляд, блеснув белыми зубами в тусклом освещении коридора.

Кара застыла, услышав голоса. Знакомые голоса. Келси и Хенделенда.

— Фул хаус (прим.: в покере три карты одного достоинства и две другого), — произнес Хенделенд. — Три милых дамы и пара четверок.

Келси выругался.

— Четыре расклада подряд, — простонал он.

— Что тут скажешь? Мне всегда везет.

Затем послышался шум тасуемых карт.

Кара посмотрела на Алекса.

— Что теперь?

— Жди здесь. — Он ободряюще улыбнулся и направился вниз по коридору. Алекс замер у приоткрытой двери и осторожно заглянул внутрь. Келси сидел спиной к выходу, а Хенделенд изучал свои карты. Оружие лежало на столе. Баррета с ними не было.

Возможности проскользнуть мимо них незамеченными не было. На мгновение Алекс подумал о том, чтобы вернуться и поискать другой выход, но времени на это не оставалось. Баррет в любой момент мог проверить их комнату или объявиться тут.

Рассчитывая, что неожиданное появления даст Алексу преимущество, он ворвался в комнату.

— Что за…? — Хенделенд выронил карты, схватил пистолет и выстрелил. Пуля попала Алексу в руку.

Келси развернулся на стуле, а его глаза расширились от ужаса, когда Алекс зарядил ему в челюсть. Цепь, намотанная на кулак Алекс, издала противный хлюпающий звук, когда впилась в плоть противника. Тихо застонав, Келси с окровавленным лицом спустился на пол.

Бесшумно передвигаясь, Алекс отбросил стул Келси в сторону и добрался до Хенеделенда. Послышался выстрел, когда Хенделенд нажал спусковой курок. Алекс отшатнулся назад, а затем качаясь направился вперед, схватил одной рукой Хенеделенда за горло и сжимал его, пока у того не закатились глаза и не обмякло тело.

Алекс быстро обшарил карманы Хенделенда и нашел ключ от ошейника. Зажав его в руке, он поднял пистолет и поспешил назад к Каре.

Когда Кара увидела стекающую по его руке кровь, то побледнела и уставилась на него.

— Пойдем, — поторопил ее Алекс. — У нас мало времени.

Кара смотрела на него, не в состоянии ни двигаться, ни говорить.

— Эй, Кара, не вздумай падать в обморок, — предупредил Алекс. — Нам надо идти. Сейчас же. А я не думаю, что смогу нести тебя.

Девушка кивнула. Едва волоча ноги, она последовала за ним вниз по коридору. Впереди показалась дверь. Девушка удивилась, обнаружив, что она открыта.

Кара посмотрела на свою больничную пижаму, затем на полностью обнаженного Алекса с тянущейся от ошейника цепью и сочащейся с плеча кровью, и все это показалось ненастоящим.

Улица была пустынной и неосвещенной. Луна белела над горизонтом. Впервые она окинула беглым взглядом здание, в котором была заточена. Оно оказалось небольшим кирпичным строением с зарешеченными окнами и выглядело как заброшенный склад.

Словно робот Кара следовала за Алексом. Они минули пустырь, пару полуразваленным домов, продовольственный магазинчик с решетками на окнах и двери.

Она замерла около Алекса, пока тот пытался открыть дверь старого пикапа Шевроле. Кара услышала, как мужчина тихо выругался, когда попытка не увенчалась успехом. Спустя мгновение послышался звон стекла, Алекс забрался в автомобиль через окно и открыл двери. Она перелезла через сидение на пассажирское место, поцарапав ноги о потрескавшуюся кожаную обивку сидения.

— Вот, подержи, — сказал Алекс. Он протянул ей тяжелую связку ключей и кинул на сидение пистолет. Кара вновь услышала недовольное ворчание Алекса, звон цепи, когда мужчина полез под приборную панель, чтобы завести автомобиль с помощью проводов. Пара секунд и двигатель оживился. Алекс не включал фары, пока они не отъехали далеко от лаборатории.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература