Читаем Темная королева полностью

Арианн протолкнулась вперед. Увидав ее, толпа расступилась, открывая путь, причем многие отшатывались от нее, как от зачумленной. Звук барабана все громче отдавался в ушах, и в такт с ним забилось сердце Арианн, когда она увидела охотников на ведьм.

Они выстроились перед прудом, словно стая черных стервятников, руки спрятаны в рукавах мантий, бледные лица скрыты под темными капюшонами.

Только один выглядел как человек. Симон Аристид, расправив плечи, отбивал ритм на барабане, но под капюшоном скрывалось жалкое лицо юноши. Де Виз в своем огненно-красном одеянии стоял рядом, сжимая в руках длинный посох, словно какой-то дьявольский пастырь во главе своей отары.

Арианн лихорадочно искала глазами сестру, но Мири, похоже, поглотило море черных мантий. Кто-то протиснулся к ней, и Арианн поняла, что, наконец, и остальные ее догнали. К ней протиснулась Габриэль, следом приблизились Шарбонн и запыхавшаяся Мари Клэр.

Габриэль гневно смотрела на де Виза.

– Какой подонок! Вот и доверяй слову охотника на ведьм.

Она схватилась за шпагу Реми и ринулась бы вперед, если бы ее не удержала Шарбонн.

– Где Мири? – спросила Мари Клэр.

Габриэль перестала вырываться, и они вытянули шеи. Строй охотников на ведьм задвигался, и у Арианн перехватило горло – между двумя мужчинами она увидела сестренку: руки связаны спереди, на шее веревочная петля. Она выглядела потрясенной, ошеломленной, широко раскрытые глаза словно искали путь в некий тайный мир, ибо мир, в котором она оказалась, вдруг стал бессмысленным и безжалостным.

Арианн видела это выражение немого потрясения на лице сестры только раз – в ту ночь, когда умерла мать.

– Мири! – крикнула Арианн, инстинктивно бросаясь к девочке, но путь ей тут же преградила стена охотников на ведьм.

Де Виз дал знак Симону, и выматывающий душу барабанный бой наконец прекратился. Паренек, понурив голову, отошел в сторону. Де Виз поднялся на ступени рыночной конторы. Оглядывая толпу, остановил свой взгляд на Арианн. Не скрывая зловещей радости, откинул клобук на спину. Поднял посох, давая знак молчать, и обратился к собравшимся:

– Граждане Порт-Корсар, как вам теперь известно, мы прибыли к вам как спасители, дабы избавить ваш остров от страшного влияния Зла Номер Один. Эта стоящая перед вами жалкая девчонка, Мирибель Шене, обвиняется в преступном колдовстве. Мы призываем вас быть свидетелями нашего правосудия, когда будем испытывать ее вину, применяя самое справедливое испытание водой.

По толпе прокатился тревожный ропот. Сжав зубы, Арианн вышла к ступеням у ног де Виза.

– Не слушайте этого человека, – зазвенел ее голос. – Добрые люди, вы знаете меня и мою сестру всю жизнь. Единственное зло таится здесь в магистре де Визе и этих служащих ему нечестивых негодяях. В этом суде нет ничего справедливого. Де Виз прибыл сюда сеять среди нас суеверие и страх. Но мы можем прямо сейчас положить конец этой жестокости, если вы только выйдете вперед и встанете рядом со мной.

Призыв Арианн был встречен оглушительным безмолвием, лишь немногие, вроде мадам Жеан и госпожи Палето, осмелились выйти вперед и присоединиться к Мари Клэр, Габриэль и Шарбонн.

Остальные угрюмо опустили головы или упорно избегали взгляда Арианн. Она осознавала страх, заставлявший остальных держаться в стороне, но почему-то надеялась на лучшее. То, что многие из них даже теперь стояли под сенью статуи, которую они воздвигли в память Евангелины Шене, выглядело жестокой иронией.

«Часто между признанием женщины святой или ведьмой слишком тонкая грань», – однажды предупреждал ее Ренар. Только теперь Арианн полностью оценила горькую правду этих слов.

Де Виз спустился ниже и прошептал ей на ухо:

– Госпожа Шене, только вы можете спасти свою сестру. Выдайте мне то, что я хочу, и девочка будет свободна. Даю слово.

– Так же, как вы сдержали слово подождать до захода солнца… – и остановилась, заметив с тревогой, что Габриэль вырывается из рук Шарбонн.

Воспользовавшись моментом, когда все глаза были обращены на де Виза, Габриэль достала шпагу и бросилась на двух охотников на ведьм, державших Мири.

Один из них остановил ее, сам обнажив оружие. Звякнули стальные клинки.

Габриэль яростно взмахивала шпагой и парировала удары, но у нее не было шансов. Второй охотник на ведьм ударил ее по руке тяжелой дубинкой. Вскрикнув, она выронила оружие. Арианн с ужасом увидела, как вторым ударом мужчина сбил ее с ног.

Он замахнулся, чтобы ударить еще раз. Бросившись вперед, Арианн закрыла собой Габриэль. Удар пришелся по плечу, и Арианн охнула от боли. Габриэль старалась оттолкнуть ее, но сестра всем телом придавила ее к земле.

Несколько мгновений царил хаос. Краем глаза Арианн видела, что Мари Клэр и Шарбонн пытаются прийти на помощь, но их отшвырнули. Тихо ругаясь, Габриэль спихивала с себя Арианн, но ни одной уже нельзя было двинуться. Опершись на локти, Арианн подняла глаза и увидела, что они окружены охотниками на ведьм, уставившими на нее и Габриэль стальные кончики шпаг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Шене

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы