Читаем Тара полностью

Пахнет горячими пирожками с мясом и яблоками. У входа наливают всем желающим пива втридорога.

Я сорок пятая из шестидесяти трёх решившихся на участие. Но сейчас уже не раз пожалела, что собралась позориться. Разве сравнюсь я с создателем золотых длинноклювых птиц, так изумительно поющих и танцующих на превращённой в лесную поляну арене? Или с маленькой девочкой, умеющей превращаться в лохматую кошку и древнюю старуху?

Много-много чудес обрушилось на меня сегодня. Эльфа, правда, разочаровала. Всего-то вырастила карликовые яблони и заставила плодоносить. А в центре сада поместила дворец, очень напоминающий герцогский. Чародеи вокруг зашептались по поводу изящности сотворённых заклинаний, но я ничего сверхудивительного не разглядела.

Я поняла, Тара не стремилась к победе. И цели у неё были совсем иные. Уж кому интересно было следить за происходящим - так это ей. В конце каждого выступления королевский телохранитель по паре минут что-то писала. К кому-то из выступивших направляла слугу с запиской. Ох, неспроста герцогу чуда захотелось!

Пожалуй, всем, и герцогу, и зрителям, и даже участникам, приглянулся пожилой седой бард с ясной улыбкой. Исполняя героические баллады, он вызвал целое воинство призраков и заставил их разыграть одно из древних сражений.

Моя богиня, что я здесь делаю? Что за заклинение нашептала ты мне во сне и запретила испробовать до турнира? Разве удивит князя фонтан посреди арены? Пусть даже такой великолепный, как ты мне показала?

Моя очередь неумолимо приближалась. Сорок четвёртым на арену выбрался тот самый хам, которого я вчера отзеркалила. Сам расколдовался, или помог кто? Не важно. Выглядел он так, словно его пожевали и выплюнули. Вяло поэкспериментировав с иллюзиями, он поспешил убраться с глаз долой под нелестные комментарии зрителей. Столкнувшись со мной у входа, он зло шикнул в лицо проклятье.

- Гляди-ка, краса и гордость норкоделов снова проявил воспитанность! - мило улыбнулась я ему.

- Сгною, ведьма!

Мы бы дальше расшаркивались, соревнуясь в вежливости, но объявили мой выход, и ведущий буквально вытолкнул меня на арену. Прости, симпатюлька, не до тебя.

Держитесь, господа чародеи и многомудрые ведьмы. Вам предстоит лицезреть величайший облом в истории королевства со мной в главной роли. Ща как колдану!

Песок пополам с камушками ворчливо скрипел под подошвами ботинок, жалуясь на то, сколько ему уже пришлось вытерпеть. Крепись, дорогой, я отмучаюсь, потом легче будет. Жаль, ты от стыда краснеть не умеешь. Иначе бы поддержал меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме