Читаем Танцующие девушки полностью

Кому: [Лиси4ка]: Привет, дорогая.:)

[Лиси4ка] шепчет: Привет! Как дела?

Кому: [Лиси4ка]: Хорошо.:) А твои? У тебя был хороший день?

[Лиси4ка] шепчет: Фу, нет. Рада, что он закончился. Я всё думала о том, как мы будем проходить сегодня квесты.:) А как твой день?

Кому: [Лиси4ка]: Хорошо. Всё как обычно… хотя я кое о чём переживал весь день.

[Лиси4ка] шепчет: О, нет! Что случилось?

Кому: [Лиси4ка]: Мне нужно с тобой кое о чём поговорить, но я ужасно боюсь.

[Лиси4ка] шепчет: Почему?

Кому: [Лиси4ка]: Просто это не очень… уместно, и я это понимаю.

[Лиси4ка] шепчет: Ты можешь поговорить со мной о чём угодно.

Кому: [Лиси4ка]: Просто мне очень нравится общаться с тобой, узнавать тебя, нравится больше, чем я предполагал, и я не хочу потерять нашу дружбу. Но, наверное, мне всё же следует быть с тобой честным.

[Лиси4ка] шепчет: Так, теперь я начинаю переживать. Выкладывай уже!:Р

Кому: [Лиси4ка]: Пообещай, что не разозлишься.

[Лиси4ка] шепчет: Обещаю.

Кому: [Лиси4ка]: Мне очень нравятся наши разговоры, нам так весело. Я уже давно столько не смеялся.

[Лиси4ка] шепчет: Я тоже так считаю.

Кому: [Лиси4ка]: И когда мы не играем, я очень жду наших вечерних разговоров.

[Лиси4ка] шепчет: Я понимаю, о чём ты… Я тоже по тебе скучаю. И когда у меня выдаётся плохой день, я очень хочу побыстрее сесть играть и пообщаться с тобой.:)

Кому: [Лиси4ка]: Дело в том… что я начинаю испытывать нечто большее, чем дружба, но я знаю, что это неправильно, потому что ты замужем.

[Лиси4ка] шепчет: О, Питер, я так рада, что ты сказал это первым, потому что мне не хватило бы смелости. Я тоже начинаю это чувствовать, но хотела это подавить!

Кому: [Лиси4ка]: Я не могу передать, как мне приятно это читать… но я не знаю, что с этим делать.

[Лиси4ка] шепчет: Понимаю.

Кому: [Лиси4ка]: Я не хочу прекращать наше общение, но точно знаю, что иначе влюблюсь в тебя. Если уже не влюбился.

[Лиси4ка] шепчет: Я тоже не хочу прекращать наше общение.

Кому: [Лиси4ка]: Так что же нам делать?

[Лиси4ка] шепчет: Ну, если так подумать, мы не делаем ничего ужасного.

Отлично. Сейчас начнётся самооправдание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Джо Фурнье

Танцующие девушки
Танцующие девушки

Джо собрала воедино фотографии жертв. Во всех случаях — руки и тело изогнуты, как будто их застали в середине какого-то действия, как будто они… танцевали?В маленьком зеленом городке в Массачусетсе находят тело девушки. Недавно получившая повышение детектив Джо Фурнье потрясена преступлением до глубины души. Зачем оставлять тело в позе балерины? Зачем красть обручальное кольцо жертвы и ничего больше? Жаждущая ответов, Джо расспрашивает мужа жертвы, но душераздирающая боль, написанная на его лице, напоминает детективу о ее собственной боли. Той, которую она испытала, когда ее парень был жестоко застрелен бандой в Новом Орлеане. Она не могла добиться справедливости для него, но теперь полна решимости добиться справедливости для семьи убитой.Но прежде чем Джо успевает получить ответы, находят другую женщину — украдено обручальное кольцо, тело застыло в последнем, смертельном танце…

М. М. Шуинар , М.М. Шуинар

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы