Читаем Так это было полностью

10 января. 20 ч. 34 м. Режим чрезвычайного положения на территории Чеченской республики будет действовать ещё месяц до 10 февраля включительно. Указ об этом сегодня издал президент Чечни Джохар Дудаев. Это вызвано тем, говорится в документе, что обстоятельства, побудившие ввести в республике чрезвычайное положение ещё не полностью устранены.

Чрезвычайное положение и комендантский час на всей территории Чечни были введены, как известно, 10 ноября прошедшего года.

* * *

11 января. 12 ч. 07 м. К десятку более-менее значимых общественнополитических движений в Чечне добавилось ещё одно - "В защиту независимости". На состоявшемся сегодня первом заседании оргкомитета нового движения объявлено, что в него вошли представители различных регионов республики, "придерживающиеся разных политических взглядов, но объединённые решимостью сохранить и укрепить независимость Чечни". О новом и пока ещё незаметном движении можно было бы и не сообщать, если бы его создание не говорило о резком обострении борьбы вокруг дальнейшей судьбы Чеченской республики. Речь идёт об усиливающемся противодействии определённых сил заключению какого-либо договора с Россией. "Наша цель - в корне пресечь любые поползновения к подписанию Федеративного договора с Россией", - заявил на заседании оргкомитета член Чеченского парламента Саид-Хасан Абумуслимов.

* * *

14 января. 14 ч. 26 м. Жизненную необходимость и возможность урегулирования двусторонних отношений исключительно мирными, политическими средствами официально признали делегации Российской Федерации и Чеченской Республики на состоявшейся сегодня в Грозном встрече.

Российская делегация в составе Председателя Совета национальностей Верховного Совета России Рамазана Абдулатипова, председателя Государственного комитета по национальной политике Сергея Шахрая и его заместителя Валерий Шуйкова и чеченская делегация в составе Председателя парламента Чеченской Республики Хусаина Ахмадова, его первого заместителя Бека Межидова, председателя комитета по иностранным делам чеченского парламента Юсупа Сосламбекова и представителя Чеченской Республики в Москве Шарипа Юсупова подписали протокол о результатах встречи делегаций, а также коммюнике по итогам этой встречи.

В ходе встречи, которая проходила за закрытыми дверями, решено, в частности, создать рабочие группа по подготовке Договора о разграничении и взаимном делегировании полномочий между Российской Федерацией и Чеченской Республикой. Рабочие группы обязаны до 31 января составить набор полномочий, которые будут осуществляться республиками совместно, и набор исключительных полномочий каждой стороны. Российская и чеченская делегации вновь встретятся в начале февраля для составления текста договора.

В коммюнике по итогам сегодняшней встречи говорится, что обе стороны большое внимание уделили ситуации на Северном Кавказе. Подчёркнута конструктивность решений Седьмого съезда народных депутатов России, направленных на стабилизацию положения в этом регионе. Отмечена особая роль Чеченской Республики в урегулировании осетино-ингушского конфликта. Делегации выразили единодушное мнение о необходимости проведения переговоров между противостоящими сторонами в целях мирного разрешения конфликта и нормализации обстановки в регионе.

Рамазан Абдулатипов и Сергей Шахрай в коротком интервью корреспонденту ИТАР-ТАСС высоко оценили итоги сегодняшней встречи. Встреча, по их мнению, послужит началом ослабления напряжённости в северокавказском регионе. Одним из высших проявлений суверенитета и независимости, сказал Сергей Шахрай, является "добровольный диалог, добровольное распределение полномочий, добровольное взаимовыгодное регулирование процессов. И в этом плане сегодняшняя встреча стала важным шагом вперёд в урегулировании взаимоотношений между Российской Федерацией и Чеченской Республикой". Отвечая на вопрос, свидетельствует ли эта встреча о признании Россией Чеченской Республики, Сергей Шахрай заявил, что "Чеченская Республика уже признана Седьмым съездом народных депутатов России, внёсшим соответствующие поправки в Конституцию РФ".

Как "начало мира на Северном Кавказе" оценил сегодняшнюю встречу и председатель комитета по иностранным делам чеченского парламента, председатель парламента Конфедерации народов Кавказа Юсуп Сосламбеков.

Намечавшаяся встреча российской делегации с президентом Чечни Джохаром Дудаевым не состоялась, и пресс-служба президента этот факт никак не прокомментировала.

Вечером члены российской делегации вылетели из Грозного в Минеральные Воды, для участия во встрече с представителями национальных движений и партий Северного Кавказа, которая открывается завтра в Пятигорске.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Venice: Pure City
Venice: Pure City

With Venice: Pure City, Peter Ackroyd is at his most magical and magisterial, presenting a glittering, evocative, fascinating, story-filled portrait of the ultimate city. "Ackroyd provides a history of and meditation on the actual and imaginary Venice in a volume as opulent and paradoxical as the city itself. . . . How Ackroyd deftly catalogues the overabundance of the city's real and literary tropes and touchstones is itself a kind of tribute to La Serenissima, as Venice is called, and his seductive voice is elegant and elegiac. The resulting book is, like Venice, something rich, labyrinthine and unique that makes itself and its subject both new and necessary." —Publishers WeeklyThe Venetians' language and way of thinking set them aside from the rest of Italy. They are an island people, linked to the sea and to the tides rather than the land. This lat¬est work from the incomparable Peter Ackroyd, like a magic gondola, transports its readers to that sensual and surprising city. His account embraces facts and romance, conjuring up the atmosphere of the canals, bridges, and sunlit squares, the churches and the markets, the festivals and the flowers. He leads us through the history of the city, from the first refugees arriving in the mists of the lagoon in the fourth century to the rise of a great mercantile state and its trading empire, the wars against Napoleon, and the tourist invasions of today. Everything is here: the merchants on the Rialto and the Jews in the ghetto; the glassblowers of Murano; the carnival masks and the sad colonies of lepers; the artists—Bellini, Titian, Tintoretto, Tiepolo. And the ever-present undertone of Venice's shadowy corners and dead ends, of prisons and punishment, wars and sieges, scandals and seductions. Ackroyd's Venice: Pure City is a study of Venice much in the vein of his lauded London: The Biography. Like London, Venice is a fluid, writerly exploration organized around a number of themes. History and context are provided in each chapter, but Ackroyd's portrait of Venice is a particularly novelistic one, both beautiful and rapturous. We could have no better guide—reading Venice: Pure City is, in itself, a glorious journey to the ultimate city.

Питер Акройд

Документальная литература