Читаем Тайна виконта полностью

– Ах, значит, ты и есть его кроткая женушка? Не удивительно, что он предпочел мою постель. – Нора вздернула подбородок и насмешливо уставилась на Шарлотту.

Повисло молчание. Было так тихо, что Диринг слышал собственное тяжелое дыхание. Зрители замерли, боясь пропустить хотя бы одно слово.

– Куда, по-твоему, он сбежал сразу после венчания? К кому ходил многие недели напролет? Ко мне. Он обещал, что мы будем вместе, если я немного потерплю, но мне надоело ждать. – Нора поставила свой бокал и подошла к Шарлотте.

Диринг видел, как сильно побледнела его жена. По ее телу пробежала волна дрожи. Он почувствовал это, хотя стоял в нескольких шагах от нее.

– Не верь ни одному слову, Шарлотта. Мэллори все это устроил, чтобы выиграть пари.

– Подождите! – В дверях появился Линдси. Он оттолкнул двух мужчин, которые загораживали ему проход, и ввалился в комнату. – Ты не должен опускаться до мошенничества, Мэллори. Что здесь происходит?

– Не было никакого мошенничества. Все честно. – Мэллори поспешно отступил, но продолжал сверлить взглядом Диринга. – И полночь еще не пробила. Так что наше пари в силе. И я его выиграл. – Он кивнул с неуместной уверенностью. – По утверждению этой леди, ты содержал ее как свою любовницу. И мы застали тебя с поличным. Ты, конечно, можешь все отрицать, чтобы спасти лицо, но ничего не поможет. В споре предпочтение всегда отдается слову женщины. Кроме того, тебя застали здесь, в темной комнате, и дама была полураздета. Можешь сколько угодно кричать о своей невиновности, никто не поверит.

Зрители продолжали оживленно переговариваться, а Диринг смотрел только на Шарлотту. Кому она поверит. Наконец ее взгляд устремился на него.

– О каком пари идет речь? – спросила она, снова оказавшись в центре внимания.

Ответил Линдси, смущенно откашлявшись.

– Пари было заключено против успеха вашего брака. – Было видно, что он ощущает крайнюю неловкость. – Мэллори поставил на то, что Диринг не сделает вас счастливой, леди Шарлотта, и ваш брак обречен на провал, поскольку Диринг имел только материальные причины, делая вам предложение.

Шарлотта судорожно вздохнула. На ее лице попеременно отражались то печаль, то ярость.

– Продолжайте.

– Слухи верны. У Мэллори за душой нет ни пенни. Он растратил все свои средства и посчитал ваш странный брак возможностью возместить свои потери. Я принял пари, зная, что, проиграв, он будет полностью разорен. Возможно, он будет достаточно сильно унижен, чтобы покинуть Лондон. Диринга я знаю очень давно и никогда не верил, что Мэллори может выиграть, даже когда между вами не все было гладко. Общество, разумеется, сделало собственные выводы относительно причин вашего поспешного брака, но я никогда не сомневался, что Диринг – человек чести и не имел дурных намерений. – Линдси повернулся к Дирингу. – Я твой друг и пытался повлиять на тебя, но в последнее время выяснилось, что тебе не нужна моя помощь. Ты сам отлично справился. Твои глубокие чувства к прелестной жене никогда не подвергались сомнению, таковыми они остались и сейчас.

Наступила тишина. Диринг некоторое время рассматривал зрителей. Мэллори стоял у выхода на террасу. Планирует бежать?

– Если ты хочешь меня спровоцировать или доказать, что я несчастлив в браке, ты зря теряешь время, Мэллори. Линдси сказал чистую правду. Моя женитьба на леди Шарлотте основана на глубокой привязанности и уважении. – Диринг обращался к Мэллори, но смотрел только на жену. – На преданности и обожании.

Шарлотта заговорила, словно комната была пуста и в ней находились только она и ее муж.

– Я не понимаю, что здесь происходит и почему ты пришел в эту комнату, Джереми, но я точно знаю, что ты никогда намеренно не причинишь мне зла.

– Нет, конечно.

– Боже, как это все трогательно! – Нора прошлась по комнате на радость таращившимся на нее зрителям. – А ведь мы только несколько минут назад лежали на этом диване, и ты наглядно демонстрировал, как высоко меня ценишь. Почему ты не расскажешь жене о наших договоренностях? Или тайна добавляет нашим встречам романтики?

Диринг никак не мог поверить, что Нора могла пасть так низко, а Мэллори зайти так далеко, чтобы добиться своего.

– Не верь ни слову, Шарлотта. Здесь нет тайн. Только ложь.

– Ты хочешь, чтобы она в это поверила, Диринг? – быстро заговорил Мэллори. – А ведь все очевидно: ты встретился здесь с Норой, и теперь, когда тебя ней застали в пикантной ситуации, надеешься спасти свой брак и репутацию. Леди Диринг не так легко обмануть. Остальных тоже.

– Джереми, я…

– С какой стати она должна тебе верить? – ухмыльнулся Мэллори, перебив Шарлотту. – Твой брак был на слуху у всего общества многие месяцы. Шансы на его успех подняли ставки. А теперь все присутствующие здесь могут видеть, что у тебя есть нетерпеливая любовница и несчастная жена. – Он дернул головой в сторону Линдси. – Все решилось. Я выиграл.

– Ты не выиграл ни пенни. – Губы Линдси скривились в усмешке. – А этот маленький спектакль, который ты здесь устроил, ничего не доказывает. Ты завел дело слишком далеко. Я требую неустойки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночные секреты

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы
Конклав
Конклав

ДЭЙМОНУилл пропал. Его никто не видел несколько месяцев. Сообщения, приходящие с его номера, – явная фальшивка. Что-то не так. Нам нужно действовать немедленно.Майкл готов снести «Бухту», Рика что-то скрывает, Эванс Крист представляет собой угрозу, а отец Уинтер до сих пор где-то прячется.Нас разбросало в разные стороны, мы уязвимы. Пора взяться за дело.РИКАНесколько лет назад я даже представить не могла, что снова окажусь здесь. На борту «Пифома». В нескольких километрах от берега. За столом с Майклом Кристом, Каем Мори и Дэймоном Торренсом – мужчинами, которых теперь считаю своей семьей.Мы изолировали себя на этой яхте на неопределенный срок, чтобы составить план действий, и не покинем ее до тех пор, пока все вопросы не будут решены.Даже те, о которых я не хочу говорить. О которых Майкл не знает.Мы найдем Уилла. Определимся со своими задачами и устраним угрозы.Если переживем этот конклав.

Пенелопа Дуглас

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы