Читаем Тайна ночных вспышек полностью

Тайна ночных вспышек

Стоит юному детективу Киму и его друзьям отправится на каникулы в рыбацкий поселок, приютившийся на острове, — как их уже поджидают необыкновенные приключения…

Йенс К. Хольм

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей18+

Хольм К. Йенс

Тайна ночных вспышек

1


Мы с Очкариком стояли на перроне Центрального вокзала Копенгагена, ожидая Эрика. Через несколько минут поезд с пыхтящим локомотивом тронется в путь, увозя меня, Эрика и Очкарика в курортно-рыбачий поселок, к Кате. Мы надеялись, что там не обойдется без новых приключений.

Осенние каникулы в школе начинаются завтра. Сегодня же мы еще побывали в своем классе, но как только освободились, сразу же побежали домой и попрощались с родителями. Выслушав положенные в таких случаях наставления и забрав чемоданы, поехали на вокзал, где должны были встретиться на перроне.

Очкарика я увидел сразу. Мы с ним тут же сдали в багаж свои велосипеды. Эрика еще не было.

Как и в летние каникулы, я получил приглашение погостить у дяди с тетей. На мою просьбу привезти с собой Очкарика они сразу же ответили согласием. А Эрик будет жить в летнем домике вместе с родителями. Они уже уехали туда на машине, разрешив ему совершить путешествие вместе с нами на поезде.

— А вот и он, — радостно объявил Очкарик, показав на вход.

Эрик, улыбаясь, неторопливо направился к нам, будто до отправления поезда было не менее часа.

— Привет! Прошу извинить, если вам пришлось меня ждать. А вы заметили двух полицейских у входа в вокзал?

Усмехнувшись, я ответил:

— Так ты их, стало быть, тоже увидел?

— А как ты думал? Ведь ты здесь не единственный сыщик!

Очкарик озадаченно смотрел на нас, не понимая, о чем шла речь. Тогда я кивнул на двух мужчин, появившихся в этот момент на нашем перроне.

— Приглядись вон к тем мужикам. Я их сразу приметил, когда шел сюда, но забыл тебе сказать. Это сотрудники полиции, только они в штатском.

— А вы с Эриком их разве знаете? — спросил Очкарик.

— Нет, но кто они, угадать нетрудно. Дело в том, что полицейские в гражданской одежде почему-то выглядят всегда одинаково. Я даже не знаю, чем это объяснить. Скорее всего, их выдает манера поведения. Вспомни хотя бы тех двоих, что появились этим летом в поселке. Они выглядели точно так же.

— А зачем они тут?

— Видимо, следят за кем-то, скажем за преступником, на которого объявлен розыск, — предположил я. — Стерегут, чтобы он не прыгнул в поезд при отправлении. А может, у них другое задание.

— Остается, всего несколько минут до отправления, — сказал Эрик. — Нам надо поторопиться, чтобы поудобнее устроиться.

Поезд шел до Хельсингёра. Пассажиров было немного, и мы без труда нашли три хороших места. После непродолжительного спора два места у окна достались Эрику и Очкарику.

Поезд тронулся, путешествие началось! Мы хотели взглянуть на полицейских, но их нигде не было видно. Возможно, они в последний момент сели в другой вагон.

Устроившись поудобнее, мы стали обсуждать, какую цель преследуют стражи порядка. И в конце концов опять сошлись на том, что, скорее всего, это охота за каким-то опасным преступником. Тогда мы стали присматриваться к пассажирам, нет ли среди них подозрительного типа. Однако такого не оказалось. Все попутчики были обычными людьми.

В Хельсингёре мы пересели на другой поезд, а выйдя на своей остановке, к своему огромному удивлению, увидели обоих полицейских. Сошедших оказалось всего пять человек: трое нас, а двое других — те сыщики.

Глядя на них, Очкарик прошептал:

— Интересно, что им здесь понадобилось?

— Наверно, уже успел распространиться слух о нашем намерении провести здесь каникулы, — иронически ухмыльнулся Эрик. — Поэтому-то поселковые власти затребовали на всякий случай подкрепление из Копенгагена. Если же говорить серьезно, то здесь что-то происходит! Я нисколько не удивлюсь, если мы с ходу столкнемся с каким-то серьезным делом.

— Полицейские появляются всегда там, где случается что-то таинственное и необычное, — добавил я.

— Это точно! — воскликнул Эрик с таким видом, будто услышал нечто особенно умное.

Оба служителя закона взяли в руки чемоданы и направились в сторону поселка. Надо было пройти чуть больше полутора километров по песчаной проселочной дороге, вьющейся между полями.

Взвалив на себя свой багаж, мы направились вслед за ними. Наши велосипеды должны были прибыть с вечерним поездом.

Пройдя приличное расстояние — полицейские были все время в поле нашего зрения, — мы заметили Катю. Она спешила из поселка, чтобы встретить нас, и уже издали стала размахивать руками. Мы помахали ей в ответ.

— Послушайте, — сказал Очкарик. — Я считаю, что не следует говорить ей об этих полицейских. Во всяком случае, хотя бы до тех пор, пока не выясним, для какой цели они сюда прибыли. Как думаете?

— О чем говорить?! — вскричал Эрик. — Конечно же, нет никакой нужды волновать ее без надобности.

Катя уже пробежала мимо полицейских, не обратив на них никакого внимания. Я был очень рад снова видеть ее. Мне как-то не хватало нашей подруги в течение этих двух месяцев, прошедших с летних каникул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский детектив

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Все из-за мистера Террапта
Все из-за мистера Террапта

«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор. Прекрасный, потому что в нем слышны любовь, благодарность и надежда.Возрастные ограничения: 10+.

Роб Буйе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей