Читаем Сыграем в любовь? полностью

– Здравствуйте, миссис Уиль… – Я осекаюсь на полуслове, понимая, что Франческа за это время снова вышла замуж и наверняка сменила фамилию. – Здравствуйте. Рад снова увидеться.

Франческа оглядывает меня – и ее тонкие брови взлетают чуть ли не выше лба. Она из тех, кто одним своим присутствием может приструнить и заставить любого почувствовать себя десятилетним. Но выражение ее лица быстро становится обычным, и она кивает мне в ответ:

– Дрю! Вот так встреча.

Ого, она помнит мое имя! Франческа нисколько не похожа на любительницу хоккея, а проживая по соседству, практически не общалась ни с кем в округе.

– Взаимно. Харпер не говорила, что вы заедете.

– Решение было спонтанным, – натянуто улыбается Франческа, а затем переводит взгляд с меня на Харпер, очевидно пытаясь понять, что я тут забыл.

Харпер уставилась на кухонную тумбу. Ее щеки горят – от стыда, злости или и того и другого.

Я замечаю свои кроссовки – они лежат рядом с кухонным островком. Я направляюсь к ним и останавливаюсь рядом с Харпер.

– Доброе утро, – шепчу я, прижимаясь губами к ее виску и вдыхая оставшийся со вчерашнего вечера аромат лайма и дождя. – Предложение по-прежнему в силе.

Я мягко тяну за одну из выбившихся из пучка на ее голове прядей, а затем иду к кроссовкам.

Воспоминаний о вчерашнем вечере у меня немного, но то, как Харпер подавилась, когда я предложил поехать с ней на свадьбу Амелии, – одно из самых ярких. Судя по ее реакции, соглашаться она не собирается. Пусть мне и хочется сопроводить ее – особенно после услышанного только что. К тому же я не так уж плох! Не глажу шорты, не играю в гольф.

Я сую ноги в кроссовки и направляюсь к входной двери.

– Увидимся, – говорю я Харпер, не оборачиваясь.

Может, она злится на меня. Может, я только что перегнул палку – причем в нескольких смыслах.

– До свидания, – киваю я Франческе. Я так и не понял, как к ней обращаться.

– До свидания, Дрю, – слышу я в ответ.

Я выхожу на крыльцо Уильямсов и бросаю взгляд на качели: они слегка покачиваются от утреннего ветра. На досках под ними лежит брошенная кожура лайма – засохшая и без мякоти. Я поднимаю ее и кидаю в клумбу гортензий рядом с перилами, а после спускаюсь по ступенькам.

Я топаю по въезду к дому Уильямсов и направляюсь к небольшой полоске травы, которая разделяет наши участки. Под подошвами хрустят ракушки.

Наш въезд моя мама предпочла засыпать гравием. Новую порцию, чтобы закрыть пробившиеся между камешками сорняки, привозят каждую весну несмотря на то, что мои родители сюда уже почти не приезжают. В Рождество мама объявила о решении продать коттедж – отчасти поэтому я сюда и приехал. Потусить еще разок в городке и попрощаться с ним – возможно, навсегда.

Правда, и Порт-Хэвен уже не тот, что прежде. Да, на вид он не изменился и даже пахнет точно так же. Но при этом не хватает того чувства, которое я всегда испытывал здесь раньше. По крайней мере, не хватало до тех пор, пока в супермаркете я случайно не столкнулся с Харпер Уильямс. Все мои любимые воспоминания о городке: стянутое у взрослых пиво, ленивые дни у озера, ссоры, дурацкие поступки на спор – связаны с ней.

Я захожу в свой коттедж и морщусь. Да уж, бардак тут похуже, чем я себе представлял. Вчера я не удосужился нормально разобрать покупки: слишком спешил в гости к Харпер, чтобы раскладывать продукты в шкафчики, из которых потом все равно их вытащу. Другими словами, я не хотел терять время. На место я положил только скоропортящуюся еду. Поэтому кухонные тумбы заставлены коробками с хлопьями, булками и банками супа. В раковине – гора грязной посуды.

Гостиная тоже выглядит так себе. На кофейном столике – пустая бутылка из-под воды. На спинке дивана валяется одна из моих хоккейных худи. Я пересекаю комнату и по коридору направляюсь в главную спальню. Тут более прибрано – в основном потому, что в этой комнате я почти не бываю. Скинув в углу кроссовки, я иду в примыкающую к ней ванную. Из шкафчика над раковиной достаю две таблетки обезболивающего и запиваю глотком воды из-под крана. Затем стягиваю шорты и футболку и забираюсь под душ.

От теплой воды и лекарства головная боль притупляется. Когда я вылезаю из душа и вытираюсь, от нее остается лишь легкое напоминание.

Я надеваю чистые шорты – искать футболку как-то лень. Потом иду обратно на кухню и открываю холодильник. Дела тут обстоят лучше, чем вчера, – хорошо, что я сходил в супермаркет. Я достаю пачку бекона и каретку яиц, а затем завариваю кофе.

Едва сковорода начинает шипеть, звонит телефон. Я вытаскиваю его из кармана, смотрю на экран и отвечаю на вызов, а потом переворачиваю яичницу с беконом.

– Привет, Кроли!

– Хай!

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ Проза

Затерянный книжный
Затерянный книжный

Невероятная история о волшебной силе книг и магии места, в котором каждый найдет свое.Этого книжного магазина на тихой улочке Дублина будто вовсе не существует: для обычных людей он лишь пространство между домами № 10 и 12. Но именно там, словно корни старого дерева, переплетаются жизни трех людей, разделенных временем. В 1921 году Опалин сбегает от деспотичного брата и брака по расчету в надежде найти дело по душе. В настоящем Марта устраивается прислугой в дом эксцентричной актрисы, а Генри пытается разгадать секрет потерянной рукописи. Поиски никому не известной книги и магазина, пропавшего без вести, откроют героям тайны, что изменят их жизни навсегда…Для кого эта книгаДля тех, кто любит магическую атмосферу книжных магазинов и библиотек.Для читателей «Дневника книготорговца» Шона Байтелла, «Круглосуточного книжного мистера Пенумбры» Робина Слоуна, «Службы доставки книг» Карстена Хенна.Для тех, кто хочет на время переместиться на тихую улочку Дублина и заглянуть в таинственный книжный.

Иви Вудс

Современная сказка / Фэнтези
Руины тигра – обитель феникса
Руины тигра – обитель феникса

Фэнтези в китайских декорациях от победительницы курса ЦЕХ № 3. С иллюстрациями от Søll.Ван Гуан, младший сын Тигра-небожителя, рос один в затерянном замке и не должен был унаследовать великую и опасную силу своего отца. Но судьба распорядилась иначе. Теперь нежному и неопытному юноше придётся возглавить преступную сеть, противостоять новому императору, влюбиться в коварную соблазнительницу, разбить собственное сердце и выстроить вокруг себя нерушимую стену.На этом пути его поддержат брат, мудрый наставник, начальник охраны и чужеземец, которому Ван Гуан поможет подняться с самого дна. Но кто из них окажется настоящим другом, а кто предателем?Для кого эта книгаДля тех, кто любит истории в китайском антураже с альтернативной мифологией.Для тех, кому нравятся сложные истории с исследованием чувств и характеров героев.

Ами Д. Плат

Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже